Que j'bétonne mon cœur
Levée dans mon coin
Et crevée comme un chien
Devant ce téléphone
Qui ne résonne
Jamais
J'avais ta parole
Mais ta parole
Pas vraie
Ton message, je l'ai plus... Folie !
J'pensais pas à m'en aller
Mais il est temps de t'signaler
Que j'bétonne mon cœur
Que j'ravale mes pleurs
Et que pour toi
Y a plus personne
Depuis le commencement
De notre histoire
Moi, j'en ai trop vu
Et y a plus rien à voir
Des «chérie, je t'aime»
Et des «chérie, j'taime plus»
T'as trop joué, t'as tout perdu,
Puisque j'vais m'en aller
Il est grand temps de t'signaler
Que j'bétonne mon cœur
Que j'ravale mes pleurs
Et que pour toi
Y a plus personne
T'as trop joué, t'as tout perdu,
Maint'nant j'vais m'en aller
Il est grand temps de t'signaler
Que j'bétonne mon cœur
Que j'ravale mes pleurs
Et que pour toi
Y a plus personne
Que j'bétonne mon cœur
Que j'ravale mes pleurs
Et que j'bétonne mon cœur
Et que j'ravale mes pleurs...
Стою в своём углу,
Словно замученная собака,
Перед этим телефоном,
Который никогда
Не звонит...
У меня было твоё слово,
Но твоё слово
Оказалось ложью.
Твоё послание, у меня нет его больше... Безумие!
Я не думала о том, чтобы уйти,
Но пришло время предупредить тебя,
Что я укреплю свое сердце,
Что я сдержу свои слёзы,
И что тебя
Здесь больше никто не ждёт!
С самого начала
Нашей истории
Я слишком многое увидела,
А теперь здесь больше не на что смотреть,
Кроме твоих «Милая, я люблю тебя!»
И «Милая, я больше тебя не люблю!»
Ты слишком много играл, и ты проиграл всё,
Потому что я собираюсь уйти.
Давно пора дать тебе знать,
Что я укреплю своё сердце,
Что я сдержу свои слёзы,
И что тебя
Здесь больше никто не ждёт!
Ты слишком много играл, и ты проиграл всё,
Теперь я собираюсь уйти.
Давно пора дать тебе знать,
Что я укреплю своё сердце,
Что я сдержу свои слёзы,
И что тебя
Здесь больше никто не ждёт!
Я укрепляю своё сердце,
Я сдерживаю свои слёзы,
Я укрепляю своё сердце,
Я сдерживаю свои слёзы...
Понравился перевод?
Перевод песни Que j'bétonne mon cœur — Marie Laforêt
Рейтинг: 4.5 / 5
5 мнений