Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'amour musique (Marie-Elyse)

L'amour musique

Любовь-музыка


J'ai la vie au bord des notes
Quelques blanches sur un bloc-notes
Ça m'suffit pour un programme
Moi, j'ai la tête dans les gammes
J'peux pas ma vie sans la musique
J'peux pas l'espoir sans la rythmique
Jamais mes bretelles au placard
Ce serait un beau coup de cafard

Étonne-moi du bout de tes cordes
Envole-moi au fil des touches
Je te donnerai mon dernier souffle
Si tu m'emportes en musique

Quand le ciel se fait obscur
Quand les hommes deviennent torture
Bien j'écris une mélodie et j'y plonge tous mes soucis
Quel beau pied de nez à l'ennui
Quand l'accordéon est de la partie
Quand les coeurs chavirent et tournoient
Sur le rythme d'une java

Quand je suis à cours d'affection
J'me fredonne une petite chanson
Pas besoin qu'elle soit compliquée
Du moment qu'on puisse la danser

У меня жизнь в нотах,
Несколько белых листов в блокноте,
Этого мне достаточно для программы,
У меня голова в гаммах,
Я не могу жить без музыки,
Я не могу надеяться без ритмики,
Если я не буду больше ощущать лямки аккордеона
на своих плечах,
Это станет для меня сильным ударом.

Удиви меня мелодией твоих струн,
Унеси меня на нити твоих клавиш
Я отдам мой последний вздох,
Если ты меня унесёшь на волнах музыки.

Когда небо становится темным,
Когда мужчины становятся пыткой,
Тогда я пишу мелодию и в неё погружаю все мои тревоги,
Как красиво можно показать нос неприятности,
Когда играет аккордеон,
Когда сердца волнуются и кружатся
В ритме танца Ява.

Когда я влюблена в кого-то,
Я напеваю песенку,
Не нужно, чтоб она была сложной,
Когда под нее могут потанцевать.

Автор перевода — belka
Страница автора

Parolier : Marie-Elyse
Compositeur : Marie-Elyse

Слова и музыка Мари-Элиз

faire un pied de nez — показать нос кому-либо разг.
prendre qn en affection, se prendre d'affection pour qn — привязаться к кому-либо
avoir de l'affection pour qn — любить кого-либо

С этой певицей я познакомилась в 2000 году. Она из Амьена.

Ее персональный сайт http://marieelyse.free.fr/

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'amour musique — Marie-Elyse Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cris d’Amour

Cris d’Amour

Marie-Elyse


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.