Exister à deux
Viens, t'abandonner
Qu'on oublie nos mal d'aimer
Viens, pour oublier
Qu'on aurait pu se manquer
Malgré qu'on ait jamais eu d'amour
Sans qu'il nous emprisonne au détour
Malgré qu'on ait jamais cru au jour
Où on serait libre, d'exister à deux
Viens, t'abandonner
Dans mon amour sans tomber
Juste ici, mon amour
Entre aujourd'hui et toujours
Malgré qu'on ait jamais eu d'amour
Sans qu'il nous emprisonne au détour
Malgré qu'on ait jamais cru au jour
Où on serait libre, d'exister à deux
Partout au monde, deviens ma maison
Chez moi qui me suit
Partout au monde, deviens ma façon
De retrouver ma vie
Malgré qu'on ait jamais eu d'amour
Sans qu'il nous emprisonne au détour
Malgré qu'on ait jamais cru
Malgré qu'on ait jamais eu d'amour
Sans qu'il nous emprisonne au détour
Malgré qu'on ait jamais cru au jour
Où on serait libre, d'exister à deux
D'exister à deux, à deux
Иди сюда, расслабься,
Давай забудем наши недоразумения,
Приди, чтоб забыть,
Как мы не замечали друг друга.
Несмотря на то, что у нас никогда не было любви,
Которая не держала бы нас в плену сомнений,
Несмотря на то, что мы никогда не верили в день,
Когда мы были бы свободны, живя вдвоём.
Иди сюда, расслабься
В моей любви, не опускаясь.
Прямо здесь, любовь моя,
Между сегодняшним днём и вечностью.
Несмотря на то, что у нас никогда не было любви,
Которая не держала бы нас в плену сомнений,
Несмотря на то, что мы никогда не верили в день,
Когда мы были бы свободны, живя вдвоём.
По всему миру, будь моим домом,
Который следует со мной по пятам.
По всему миру, будь моим способом
Находить свою жизнь!
Несмотря на то, что у нас никогда не было любви,
Которая не держала бы нас в плену сомнений,
Несмотря на то, что мы никогда не верили...
Несмотря на то, что у нас никогда не было любви,
Которая не держала бы нас в плену сомнений,
Несмотря на то, что мы никогда не верили в день,
Когда мы были бы свободны, живя вдвоём.
Живя вдвоём, вдвоём...
Понравился перевод?
Перевод песни Exister à deux — Marilou
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений