Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Слушать онлайн альбом «Noël avec Jireh Gospel Choir» (Mario Pelchat)

закрыть

Нравится этот альбом?

Поделись любимой музыкой с друзьями!

Sainte nuit

Святая ночь

Ô nuit de paix! Sainte nuit!
Dans le ciel, l'astre luit
Dans les champs tout repose en paix
Mais soudain, dans l'air pur et frais
Le brillant choeur des anges
Aux bergers apparaît.

Ô nuit de foi! Sainte nuit!
Les bergers sont instruits
Confiants dans la voix des cieux
Ils s'en vont adorer leur Dieu
Et Jésus en échange
Leur sourit radieux.

Ô nuit d'amour! Sainte nuit!
Dans l'étable, aucun bruit
Sur la paille est couché l'Enfant
Que la Vierge endort en chantant
Il repose en ses langes
Son Jésus ravissant.

Ô nuit d'espoir, Sainte nuit
L'espérance a reluit
Le sauveur de la terre est né
C'est à nous que Dieu l'a donné
Célébrons ses louanges
Gloire au verbe incarné

О тихая ночь! Святая ночь!
На небе сияет звезда,
На полях все мирно покоится,
Но вдруг в чистом и свежем воздухе
Великолепный ангельский хор
Появился у пастухов

О, ночь веры! Святая ночь!
Пастухам сообщили,
Небеса доверились им,
Они уходят навстречу их Богу,
И Иисус в ответ им
Лучезарно улыбнулся

О ночь Любви! Святая ночь!
В хлеве тишина,
На соломе лежит Младенец,
Которого, напевая, укачивает Девственница,
Он лежит в своих пеленках,
Ее очаровательный Иисус

О, ночь надежды! Святая ночь!
Надежда снова засияла,
Спаситель родился на земле,
Это нам подарил его Господь,
Восхвалим же его,
Слава ему!

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора
Французская версия известного рождественского гимна Stille Nacht (Silent Night).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Другие альбомы Mario Pelchat

Вам могут понравиться

Популярные песни

Событие

Сегодня

23.10.(1975) День рождения Curt Close