Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Avant nous (M. Pokora)

Avant nous

До нас


Sans tout l’art du génie Michaël
Que ferait les ondes
Sans le courage de Mandela seul
Que serait le monde
Sans rêves comme sait les faire Luther King
Pas de paix dans nos villes
Sans l’herbe et le verbe de Shakespeare
Beaucoup moins de rires

On invente, on s’inspire on essaie
Faut se souvenir de ce que les anciens ont fait

Y’avait qui avant nous
Y’avait qui avant nous
Y’avait qui avant nous
Y’avait qui avant nous

Gandhi a fait marcher les hommes
En brave et en sage
Et grâce à Hendrix la paix résonne
C’est la son message
Si Mary Curry ou Darwin savaient avant nous
Les silences de Charlie Chaplin vivront après nous

On invente, on s’inspire on essaie
Faut se souvenir de ce que les anciens ont fait

Y’avait qui avant nous
Y’avait qui avant nous
Y’avait qui avant nous
Y’avait qui avant nous

Y’avait qui dis moi bien avant nous
Et puis juste avant nous

Il faut pas qu’on oublie
Ceux qui ont fait qu’on est ici

Y’avait qui
Qui ont fait les grandes heures

Y’avait qui
Avant qu’on arrive

Y’avait qui
Dis moi qui s’est battu sans peur

Y’avait qui
Juste avant qu’on arrive

Y’avait qui avant nous
Y’avait qui avant nous
Y’avait qui avant nous
Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous
Y’avait qui avant nous
Y’avait qui avant nous
(Bien avant bien avant nous)
Y’avait qui avant nous

Y’avait qui avant nous

Без искусства гения Майкла Джексона,
Что стали бы делать волны?
Без храбрости одинокого Манделы
Чем был бы мир?
Без мечтаний, как умел мечтать Лютер Кинг,
Не было бы мира в наших городах,
Без трав и стихов Шекспира,
Было бы не так весело.

Мы изобретаем, мы вдохновляемся, мы пробуем,
И всё же стоит помнить о достижениях предшественников

Тех, кто были до нас,
Тех, кто были до нас,
Тех, кто были до нас,
Тех, кто были до нас

Ганди вдохновлял людей
Идти вперёд храбро и смиренно,
Благодаря Хендриксу
Мир звучит иначе,
И если Мари Кюри и Дарвин всё знали до нас,
То и молчание Чарли Чаплина нас переживёт.

Мы изобретаем, мы вдохновляемся, мы пробуем,
И всё же стоит помнить о достижениях предшественников

Тех, кто были до нас,
Тех, кто были до нас,
Тех, кто были до нас,
Тех, кто были до нас

Скажи мне, кто был до нас?
Вот прямо до нас?

Нельзя забывать о тех,
Кто сделал нас такими

Кто это был?
Кто вершил великие дела?

Кто это был?
До нашего появления здесь

Кто это был?
Кто бесстрашно сражался?

Кто это был?
До нашего здесь появления

Те, кто были до нас,
Те, кто были до нас,
Те, кто были до нас,
Те, кто были до нас

Те, кто были до нас,
Те, кто были до нас,
Те, кто были до нас,
Совсем недавно, просто до нас
Те, кто были до нас

Те, кто были до нас

Автор перевода — Janny

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Avant nous — M. Pokora Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.