Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'amour vs l'amitié (M. Pokora)

L'amour vs l'amitié

Любовь vs дружба


L'amour c'est presque rien
Ça laisse du vide et des chagrins
Dans le wagon du dernier train
Qui part

C'est du soleil qui se couche
Sur les palmiers, sur nos bouches
Entrouvertes qui se touchent
Le soir

Pourquoi je n'crois plus en rien
Ni en tes rires, ni aux terreurs du destin
L'amour c'est comme un ennemi
Et vient le jour où on s'oublie

Oh oh oh oh

L'amour c'est pas grand chose
C'etait de la drogue en overdose
Des équilibres, des ecchymoses
Qui restent

C'est la solitude d'après vol
Toutes ces promesses qu'on abandonne
C'est juste de la consolation
Qui blesse

Pourquoi je n'crois plus en rien
Ni en leurs cures ni aux brûlures du destin
J'repense à chacun de mes amis
À ceux restés, à ceux partis
Rien ne s'oublie

Oh oh oh oh

L'amitié c'est presque tout
Et puis ça reste pour toujours
Ça reste en vie, ça tient debout
Quand tout s'en va

Pourquoi je n'crois plus en rien
Ni en tes rires, ni aux terreurs du destin
L'amour c'est comme un ennemi
Et vient le jour où on s'oublie

Oh oh oh oh

Любовь — это почти ничто.
Она оставляет пустоту и разочарование
В вагоне последнего поезда
Уходящего.

Это заходящее солнце
Среди пальм, среди наших губ
Приоткрытых, что касаются друг друга
Вечерами.

Отчего я больше ни во что не верю:
Ни в твой смех, ни в ужасы судьбы.
Любовь, она как враг.
И наступит день, когда мы забудем друг друга.

О-о-о

Любовь — это не так уж и много.
Это было похоже на передозировку:
Равновесие, ушибы,
Которые остаются.

Это одиночество после полета.
Все эти обещания, что мы бросаем —
Это всего лишь утешение,
Причиняющее боль.

Отчего я больше ни во что не верю:
Ни в излечение, ни в ожоги судьбы.
Вновь думаю о каждом из своих друзей:
О тех, кто остался и кто ушёл.
Ничто не забыто.

О-о-о

Дружба — это почти всё.
К тому же она остается навсегда.
Она остается в живых, имеет смысл,
Когда всё уходит.

Отчего я больше ни во что не верю:
Ни в твой смех, ни в ужасы судьбы.
Любовь, она как враг.
И наступит день, когда мы забудем друг друга.

О-о-о

Автор перевода — GiuliaO

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'amour vs l'amitié — M. Pokora Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.