Se revoir
Ça les allume, foule qui se lève
J'ai caché mes larmes, c'est complet
Chasser la brume, porter mes rêves
Pas baisser la garde, on y est
Quand tu es seul avec le poid des doutes
D'abord la famille quoi qu'il en coûte
À portée de main, le succès qui envoûte
Repousser la fin, longue est la route
J'ai marché sur les sentiers de gloire,
J'l'ai touchée mon étoile
Mais l'infortune a stoppé l'histoire,
Notre avenir qui se voile
Mais je reviendrai demain c'est sûr
Je reviendrai pour nous j'le jure
Si tu crois encore,
Qu'avec des efforts
On pourra
Se revoir
Se revoir
Se revoir
Se revoir
Reçu des coups, jamais fatals
On se relèvera, si t'y crois
Coupé de nous, ça m'a fait mal
On se reverra, si t'y crois
Même si je m'enfuis pour reprendre de la force
À toi j'suis promis jusqu'à la mort
Quand tombe la nuit, et seul quand je m'endors
Je pense à revenir plus fort encore
J'ai marché sur les sentiers de gloire,
J'l'ai touchée mon étoile
Mais l'infortune a stoppé l'histoire,
Notre avenir qui se voile
Mais je reviendrai demain c'est sûr
Je reviendrai pour nous j'le jure
Si tu crois encore,
Qu'avec des efforts
On pourra
Se revoir
Se revoir
Se revoir
Se revoir
J'ai marché sur les sentiers de gloire (je reviendrai)
Mais l'infortune a stoppé l'histoire
Mais je reviendrai demain c'est sûr
Je reviendrai pour nous j'le jure
Si tu crois encore,
Qu'avec des efforts
On pourra
Se revoir
Se revoir (se revoir, se revoir)
Se revoir
Se revoir
Это их зажигает: толпа поднимается.
Спрятал слезы, все билеты проданы.
Развеивать туман, вынашивать мечты,
Не терять бдительность — вот и всё.
Когда ты один под тяжестью сомнений,
Прежде всего семья, чего бы это ни стоило.
Успех на расстоянии вытянутой руки соблазняет
Отсрочить конец: путь долог.
Я шёл по пути славы,
Дотянулся до звезды.
Но беда остановила историю
Нашего будущего, которое покрыто туманом.
Но я вернусь завтра, это уж точно.
Вернусь ради нас, клянусь.
Если ты всё ещё веришь,
То общими усилиями
Мы сможем
Встретиться снова.
Встретиться снова.
Встретиться снова.
Встретиться снова.
Получал удары, но ничего смертельного.
Снова встанешь на ноги, если веришь.
Мы отдалились — это больно.
Ещё увидимся, если веришь.
Даже если я убегаю, чтобы восстановить силы,
Обещаю тебе, я твой до самой смерти,
Как только приходит ночь и я засыпаю,
Думаю всё сильнее, что вернусь.
Я шёл по пути славы,
Дотянулся до звезды.
Но беда остановила историю
Нашего будущего, которое покрыто туманом.
Но я вернусь завтра, это уж точно.
Вернусь ради нас, клянусь.
Если ты всё ещё веришь,
То общими усилиями
Мы сможем
Встретиться снова.
Встретиться снова.
Встретиться снова.
Встретиться снова.
Я шёл по пути славы (я вернусь).
Но беда остановила историю.
Но я вернусь завтра, это уж точно.
Вернусь ради нас, клянусь.
Если ты всё ещё веришь,
Что общими усилиями
Мы сможем
Встретиться снова.
Встретиться снова (встретиться снова, встретиться снова).
Встретиться снова.
Встретиться снова.
Понравился перевод?
Перевод песни Se revoir — M. Pokora
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений