lyrsense.com

Перевод песни Tout faux (Maurane)

Tout faux Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Tout faux

Все не так...

Je te donne mon téléphone et tu ne le notes pas
Je te parle ou je chantonne mais tu lis je ne sais quoi
Je te dis des mots des bêtises mais tu ne les entends pas
Et même si je me déguise tu ne vois pas

Je t'offre une cigarette, merci ... tu ne fumes pas
En passant je te caresse et ça ne te fait ni chaud ni froid
On se dit bonjour, on s'embrasse et toi tu dis comment ça va ?
C'est même pas que je t'agace, c'est moins que ça

J'ai tout faux, toujours avec toi, la partition je ne l'ai pas
Je devrais me faire une raison mais je n'y arrive pas
Et je fais des plans, des manœuvres et je stratège à tout va
T'es mon héros, mon chef d'œuvre, je n'y peux rien, c'est comme ça

Quand je t'écris un poème tu dis que tu l'as déjà
Je t'amène un café crème et quand il arrive il est froid
Je te prête un livre, une gomme ou je t'invite au cinéma
J'en fais des tas, j'en fais des tonnes et ça ne va pas

Je te donnerais tout, tout ce que tu veux mais tu n'en veux pas
Tout ce que je t'aime c'est bien trop peu, ça ne suffit pas
Et plus t'es gentil, plus t'es beau, plus j'm'accroche et moins j'y crois
Je t'en fais des kilos, mais ça n'fait jamais le poids

J'ai tout faux, toujours avec toi, la partition je ne l'ai pas
Je devrais me faire une raison mais je n'y arrive pas
Et je fais des plans, des manœuvres et je stratège à tout va
Je t'en fais des kilos, mais ça n' fait jamais le poids

Je te donne mon téléphone et tu ne le notes pas
Je te parle ou je chantonne mais tu lis je ne sais quoi
J'ai tout faux, tout faux...

Я даю тебе мой номер телефона, а ты его не записываешь;
Я говорю с тобой или напеваю, но ты читаешь не знаю что;
Я говорю тебе слова, глупости, но ты их не слышишь;
И даже если я переоденусь, ты и не заметишь.

Я предлагаю тебе сигарету, спасибо... ты не куришь;
Проходя мимо, я глажу тебя, и тебе от этого ни жарко, ни холодно;
Мы говорим друг другу "Доброе утро", мы целуемся, а ты говоришь "Как дела?"
И дело не в том, что я тебе надоела, это меньше.

У меня все не так, всегда с тобой, деления у меня нет;
Я должна была смириться, но у меня не получается;
И я создаю планы, маневры, я -стратег
Ты мой герой, мой начальник, я ничего не могу, это так.

Когда пишу тебе стихи, ты говоришь, что они у тебя уже есть;
Я приношу тебе кофе со сливками, но когда ты берешь его, оно уже холодное;
Я одалживаю тебе книгу, ластик или приглашаю тебя в кино;
Я многое сделала, очень многое, но этого мало.

Я отдам тебе все, все, что ты хочешь, но тебе этого не нужно;
Того, что я люблю тебя, — мало, недостаточно;
И чем больше ты мил, красив, тем ближе я подбираюсь к тебе, и меньше я верю,
Я преувеличиваю, но это не имеет значения.

Я даю тебе мой номер телефона, а ты его не записываешь;
Я говорю с тобой или напеваю, но ты читаешь, не знаю что;
У меня все не так, все не так...

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Quand l'humain danse

Quand l'humain danse

Maurane


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни