Le cadeau
Tu m'as pas sorti d'une vitrine
Emballé d’papier fluo
Pas volé à tes copines
Pas reçu d'en haut
J'étais pas sous l'arbre à boules
Ni glissé dans un sabot
Aussi douce que je m'la coule
Je n’suis pas un cadeau
La seule griffe que je connaisse
Elle est gravée sur ma peau
Un souvenir de tigresse
C'est pas un logo
J'suis pas plus d'anniversaire
Que produit pour la promo
De moi qu'est-ce que tu peux faire
Je ne suis pas un cadeau
Tu peux pas m'refuser
J'ai signé l’reçu
Tu peux pas m'renvoyer,
Non plus
Sauf si je t'ai perdue
Tu m'vois rangé dans un placard
Près des cartons à chapeaux
Abandonné dans un couloir
Comme ton vieux vélo
Echangé contre un empire
Une cravate ou un stylo
À personne tu peux m'offrir
Je n’suis pas un cadeau
À personne tu peux m'offrir
Je n’suis pas un cadeau
Ты взяла меня не с витрины
В упаковке из цветной бумаги,
Не выкрала у подружек,
Я не упал тебе с неба,
Не лежал под нарядной елкой,
Меня не прятали в рождественском чулке.
Просто я тихо проник в твою жизнь.
Я тебе не подарок.
Единственное клеймо,
Что осталось у меня на коже –
Это напоминание о тигрице
И это отнюдь не логотип.
Я существую не ради дня рождения
И не для собственной рекламы.
Ну что ты можешь сделать со мной?
Я тебе не подарок.
Тебе не отказаться от меня, –
Я уже расписался в получении, –
И тебе
Не отослать меня обратно.
Остаётся только тебя потерять.
Ты видишь меня лежащим в шкафу
По соседству со шляпными картонками,
Оставленным в коридоре,
Как старый велосипед,
Отданным в обмен на царство,
Галстук или авторучку.
Ты не сможешь вручить меня никому,
Я тебе не подарок.
Ты не сможешь вручить меня никому,
Я тебе не подарок.
Понравился перевод?
Перевод песни Le cadeau — Maxime Le Forestier
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Благодарю Владимира Антушева за содействие в переводе.