Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le steak (Maxime Le Forestier)

Le steak

Стейк


Si le steak qui te résiste
Est meilleur qu' mes chansons tristes,
Si tu es venu pour lui,
Faudrait pas que je t'empêche
De digérer ta viande fraîche
Au prix où ça s' paye ici.

Fais deux boules de pain pareilles,
Mets-les toi dans les oreilles.
Fais comme si j'étais pas là,
Je ne chante pas pour toi.

Si la fille qui te cajole
Est plus gaie qu' mes chansons drôles,
Allez, mets-toi bien à l'aise.
Je vois ta main qui s'occupe,
Qui s'insinue sous sa jupe.
C'est pas si souvent qu'on baise.

Fais deux boules de pain pareilles,
Mets-les toi dans les oreilles.
Fais comme si j'étais pas là,
Je ne chante pas pour toi.

Si les banquettes moelleuses
Sont meilleures que mes berceuses,
Je te vois déjà, tu dors.
Que tu bouffes ou que tu manges,
Faudrait pas que j' te dérange
Et je vais chanter moins fort.

Fais deux boules de pain pareilles,
Mets-les toi dans les oreilles.
Fais comme si j'étais pas là,
Je ne chante pas pour toi.

Si tu es seul qui écoutes,
Si tu viens et si tu goûtes
La chanson pour ce qu'elle est,
Quatre rimes maladroites
Que l'on trouve ou que l'on rate
Mais qui forment des couplets

Alors ouvre tes oreilles.
Je te chanterai des merveilles.
C'est pour toi que je suis là
Et je chanterai pour toi.

Тут жратвы полно, хоть тресни!
Ешь и пей! А мои песни –
Ты ж не ради них пришёл.
Я мешать тебе не буду,
Тыкай вилкой в стейков груду,
Сев за свой шикарный стол.

Засунь шарик хлебный в уши,
Чтоб не слышать и не слушать,
И утробу тешь свою:
Я не для тебя пою.

Эта шлюшка с тобой рядом,
Что тебя ласкает взглядом,
Моих нот куда важней.
Лезешь ей рукой под юбку…
Ну, не упусти голубку!
Не стесняйся, вдуй же ей!

Засунь шарик хлебный в уши,
Чтоб не слышать и не слушать,
Давай, похоть тешь свою:
Я не для тебя пою.

Ты на мягоньком диване
Сыт и пьян, почти в нирване,
Лишь осталось захрапеть.
Ты уже балдеешь спьяну.
Я мешать тебе не стану
И потише буду петь.

Засунь шарик хлебный в уши,
Чтоб не слышать и не слушать
Колыбельную мою:
Я не для тебя пою.

А вот ты пришёл послушать,
Не напиться, не покушать,
Ценишь песню, не жратву,
Тебе в кайф мои куплеты,
Даже пусть неловко спеты…
Я стихом тебя взорву!

Для тебя пишу я песни
И с тобой кайфую вместе!
Сможешь с песней улететь –
Для тебя я буду петь!


Слова и музыка Максима Ле Форестье (1973).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le steak — Maxime Le Forestier Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.