lyrsense.com

Перевод песни Le сhasseur (Michel Delpech)

Le сhasseur Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Le сhasseur

Охотник

Il était cinq heures du matin
On avançait dans les marais
Couverts de brume
J'avais mon fusil dans les mains
Un passereau prenait au loin
De l'altitude
Les chiens pressés marchaient devant
Dans les roseaux

Par dessus l'étang
Soudain j'ai vu
Passer les oies sauvages
Elles s'en allaient
Vers le midi
La Méditerranée
Un vol de perdreaux
Par-dessus les champs
Montait dans les nuages
La forêt chantait
Le soleil brillait
Au bout des marécages

Avec mon fusil dans les mains
Au fond de moi je me sentais
Un peu coupable
Alors je suis parti tout seul
J'ai emmené mon épagneul
En promenade
Je regardais
Le bleu du ciel
Et j'étais bien

Par dessus l'étang
Soudain j'ai vu
Passer les oies sauvages
Elles s'en allaient
Vers le midi
La Méditerranée
Un vol de perdreaux
Par-dessus les champs
Montait dans les nuages
La forêt chantait
Le soleil brillait
Au bout des marécages

Et tous ces oiseaux
Qui étaient si bien
Là-haut dans les nuages
J'aurais bien aimer les accompagner
Au bout de leur voyage
Oui tous ces oiseaux
Qui étaient si bien
Là-haut dans les nuages
J'aurais bien aimer les accompagner
Au bout de leur voyage

Было пять часов утра,
Мы продвигались по болотам,
Окутанным туманом.
У меня было ружье в руках,
Какая-то пташка взлетела
Вдалеке.
Собаки в нетерпении бежали впереди
Среди тростников.

Над заводью,
Я вдруг увидел
Пролетающих диких гусей.
Они направлялись
В сторону юга,
К Средиземноморью.
Стая куропаток
Над полями
Поднималась в облака.
Лес пел,
Солнце сверкало
Там, где заканчивались болота.

С моим ружьем в руках,
В глубине души я чувствовал себя
В чем-то виноватым.
Тогда я пошел один,
Взяв своего спаниеля,
Просто, на прогулку.
Я глядел
На голубое небо
И мне было хорошо.

Над заводью
Я вдруг увидел
Пролетающих диких гусей.
Они направлялись
В сторону юга,
К Средиземноморью.
Стая куропаток
Над полями
Поднималась в облака.
Лес пел,
Солнце сверкало
Там, где заканчивались болота.

И все эти птицы,
Которым было хорошо
Там, в облаках...
Мне бы очень хотелось лететь вместе с ними до конца их путешествия.
Да, все эти птицы,
Которым было хорошо
Там, в облаках...
Мне бы очень хотелось лететь вместе с ними до конца их путешествия.

Автор перевода — Elena Decat
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни