Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Io Domenico (Michel Sardou)

Io Domenico

Я, Доменико


Moi Domenico de Raguse
La neige et le feu réunis
Né d'un soldat de Syracuse
D'une bellissima d'Italie
Moi Domenico de Raguse
Mes jours se terminent aujourd'hui
Près d'une femme des Abruzzes
Qui m'a fait un enfant chaque année de sa vie

Io Domenico
Quand mon bateau
Franchissait la mer Tyrrhénienne
Un homme un homme nouveau
Naissait sous la bannière américaine
Io Domenico
Au plus profond
De mes passions ou de mes haines
J'ai toujours juré fidélité à mes jeunes années
Io Domenico
Ma pauvreté je l'ai jetée
Comme une eau sale
J'ai changé de peau
Mais pas de sang pas d'accent pas d'étoile
A vous mes garçons
J'ai laissé mon nom
Mon violon
Et mes cigales
Et cette chanson
Que vous chanterez mon enterrement

Gira giro tondo
Gira come gir'il mondo
Nel mio cuore
Gira hoi li hoi la

Io Domenico
C'est moins que rien
Pour le tocsin du Val d'Amone
Rien qu'un Sicilien
Qui lui revient sans fleurs et sans couronnes
Toi Angélina
Que j'ai choisie
qui m'a compris mieux que moi-même
Je te dis merci garde l'espoir
Et au revoir je t'aime

Chiede un gioco
Giro hoi li hoi là
Gira giro tondo
Gira come gir'il monde
E un gioco ché mai finira

Я, Доменико из Рагузы, 1
В единстве лед и пламень,
Рожденный от солдата из Сиракузы 2
Красивейшей итальянкой,
Я, Доменико из Рагузы,
Дни мои кончаются сегодня
Возле женщины из Абруццо, 3
Рожавшей мне каждый год по ребенку

Я, Доменико,
Когда мой корабль
Пересекал Тирренское море, 4
Я стал другим человеком
Под американским флагом.
Я, Доменико,
Но в самой глубине
Своих страстей и своей ненависти
Я всегда был верен моей молодости.
Я, Доменико,
Свою бедность я выплеснул
Как стакан грязной воды.
Я сменил обличье,
Но не свою кровь, свой акцент, свою звезду.
Вам, мои мальчики,
Я оставил мою фамилию,
Мою скрипку
И моих цикад
И эту песню,
Которую вы споете на моем погребении

Крутись, крутись по кругу 5
Вертись как вертится мир
В моем сердце
То здесь то там

Я, Доминико,
Это меньше, чем пустяк для набата,
Звучащего из Долины Амона 6
Всего лишь какой-то сицилиец,
Который идет к нему без цветов и венца.
Ты, Анжелина,
Когда-то выбранная мной,
Ты понимала меня лучше, чем я сам.
Я говорю тебе – спасибо, не теряй надежду,
И до свидания, я люблю тебя.

Входи в игру
Крутись то здесь то там
Крутись, крутись по кругу
Вертись как вертится мир
И игра никогда не закончится

Автор перевода — Kirsti
Страница автора

1]] Рагуза — город на юго-западе Сицилии

2]] Сиракуза — город в итальянском регионе Сицилия, на восточном побережье, в 53 км южнее Катании, административный центр одноимённой провинции. Построен на месте главного города античной Сицилии — Сиракуз

3]] Абру́ццо, до 1963 года название — Абру́цци (итал. Abruzzi) — область в Италии

4]] Тирре́нское мо́ре — часть Средиземного моря у западного побережья Италии, между Апеннинским полуостровом (итальянские области Тоскана, Лацио, Кампания и Калабрия) и островами Сицилия, Сардиния и Корсика.

5]] Первые две фразы из итальянской детской песенки
Giro giro tondo, gira il mondo,
gira la terra, tutti giù per terra!

6]] Амо́н (Амен, Амун, Имен) — древнеегипетский бог Солнца, царь богов и покровитель власти фараонов.
Амон — бог-творец всего сущего, владыка мира

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Io Domenico — Michel Sardou Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

18.04.(1964) День рождения Zazie