Le bonheur
Oui je l'ai vu souvent, au loin, en faux
Et je l'ai vu en toc, en trop,
Je l'ai vu, tu sais, je l'ai approché
Mais jamais, jamais je n'l'avais touché
J'ai ouvert ma porte et j'ai balayé
J'ai joué les femmes fortes
pour les cœurs brisés
J'ai tendu les bras, attendu, pleuré
Mais jamais, jamais, il n'était rentré
Le bonheur
Le bonheur
Comme un p'tit être
qui colore le cœur
Le bonheur
Le bonheur
Pourvu qu'il se plaise dans ma demeure
Oui il prend ses aises et il s'agrandit
Il a toujours faim,
il se lève la nuit
Il a faim de toi,
il a faim de vie
Mais quand il est là,
j'ai peur qu'il s'enfuie
Je le laisse sortir mais pas s'en aller
Je le laisse courir qu'il fasse des bébés
Des petits bonheurs ou de grandes idées
Qui chatouillent la tête
des vies abîmées.
Le bonheur
Le bonheur
Comme un p'tit être
qui colore le cœur
Le bonheur
Le bonheur
Pourvu qu'il se plaise dans ma demeure
Quand tu ris
Je crois en lui
Et les chagrins
Meurent dans la nuit
Le bonheur
Le bonheur
Comme un p'tit être
qui colore le cœur
Le bonheur
Le bonheur
Pourvu qu'il se plaise dans ma demeure
Le bonheur
Le bonheur
Le bonheur
Le bonheur
Je l'ai vu, tu sais, je l'ai approché
Mais jamais, jamais je n'l'avais touché
Le bonheur
Да, я часто видела его издалека, ненастоящее,
видела поддельное, слишком большое,
Знаешь, я его видела, я даже приближалась
к нему, но ни разу я его не коснулась.
Я открыла дверь, я подмела в доме,
Я играла сильных женщин для тех,
чьи сердца разбиты,
Я тянула к нему руки, ждала, плакала,
Но оно так и не вошло в мой дом.
Счастье
Счастье
Словно крошечное существо, которое
раскрашивает наши сердца разными красками.
Счастье
Счастье
Только бы ему было хорошо в моем доме.
Да, оно устраивается поудобнее, оно растет,
Оно постоянно голодное,
оно просыпается по ночам,
Ему все время нужен ты,
у него жажда жизни,
Но когда оно здесь, я боюсь,
что оно ускользнет.
Я позволяю ему выходить, но не уйти совсем,
Я разрешаю ему убежать, чтобы завести детишек –
это будут маленькие счастья
или же великие идеи, они сделают лучше
чьи-то разрушенные жизни.
Счастье
Счастье
Словно крошечное существо, которое
раскрашивает наши сердца разными красками.
Счастье
Счастье
Только бы ему было хорошо в моем доме.
Когда ты смеешься,
Я в него верю,
И все печали
Умирают в ночи.
Счастье
Счастье
Словно крошечное существо, которое
раскрашивает наши сердца разными красками.
Счастье
Счастье
Только бы ему было хорошо в моем доме.
Счастье
Счастье
Счастье
Счастье
Я его видела, знаешь, я приближалась к нему,
Но ни разу, ни разу я его не коснулась.
Счастье...
Понравился перевод?
Перевод песни Le bonheur — Mimie Mathy
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений