|
Anna et Julien
|
Анна и Жюльен
|
Le ciel était rouge de flammes Qui retombaient en larmes Et le train qui traversait la France Emportait les souffrances Des campagnes et des villes Peuplées de maisons vides On disait au bord de la tourmente Que ce printemps quarante Ressemblait à l'hiver Et pourtant dans cette nuit sans lune Deux amants de fortune Inventaient la lumière Ils s'aimaient dans ce train inutile Qui traversait les ruines Pour aller vers la mer
Anna Des élans un peu tristes Julien Elle était née ailleurs Où l'on craint le bonheur Comme un rêve trop grand Pour durer longtemps Le ciel était rouge de flammes Qui retombaient en larmes Ils savaient au bord de la tourmente De ce printemps quarante Que la prochaine gare devait les séparer Des heures qu'ils pleurent je t'aime adieu Mais déjà dans ce monde en délire Une affres était là pour leur dire Qu'ils se retrouveraient
|
Небо алело от пламени, Роняя огненные капли. И поезд, шедший через Францию, Увозил страдания Деревень и городов, Полных пустых жилищ. В урагане беды Весна сорокового года Всем казалась похожей на зиму. И всё же в этой безлунной ночи Двоих свела судьба И осветила любовью. Они любили в этом бесцельном поезде, Шедшем посреди руин В направлении моря.
Анна Немного грустна Жюльен Она родилась в том краю, Где побаиваются счастья Как несбыточной мечты, Которая не длится долго. Небо алело от пламени, Роняя огненные капли. Они знали в урагане беды Весной сорокового года, Что ближайший вокзал должен их разлучить. Часами они плакали: любовь моя, прощай. Но в этом исступлённом мире Страдание подсказывало им, Что они ещё встретятся.
|
|