Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ce n'est pas fini! (Mireille Mathieu)

Ce n'est pas fini!

Это не конец!


Surtout ne m'abandonne pas
Surtout ait de l'amitié pour moi
J'ai parlé un peu trop fort
Mais c'était parce que j'avais mal
Et la peur d'avoir encore plus mal.

Surtout ne recommence pas
A voir cette autre fille là-bas
Je suis prête à tout tenter
Pour te prendre et pour te garder
Et tu n'as pas cessé de m'aimer.

Ce n'est pas fini! Ce n'est pas fini!
Il reste encore de beaux jours.
Ce n'est pas fini!
Il y a la vie
Et la vie c'est notre amour
Tout ce qu'on a fait
Ce qui reste à faire
Ce qui nous unit
Ce que tu demandes
Et ce que j'espère
Ce n'est pas fini, ce n'est pas fini.
Tu sais bien
Qu'on s'aime encore.
Ce n'est pas fini!
Ton coeur est ici même quand tu vis dehors
Je te connais bien
Et je te le dis :
On est tous les deux d'un signe de feu
Ce n'est pas fini!

Surtout ne me raconte pas
Surtout sachant, ni comment, pourquoi.
Il n'y a pas eu de drame
Simplement des mots en passant
Qui s'effaceront avec le temps.

Ce n'est pas fini! ce n'est pas fini!
Il reste encore de beaux jours.
Ce n'est pas fini!
Il y a la vie
Et la vie c'est notre amour
Tout ce qu'on a fait
Ce qui reste à faire
Ce qui nous unit,
Ce que tu demandes
Et ce que j'espère
Ce n'est pas fini, ce n'est pas fini.
Tu sais bien
Qu'on s'aime encore.
Ce n'est pas fini!
Ton coeur est ici même quand tu vis dehors
Je te connais bien
Et je te le dis :
On est tous les deux,
Ta vie et ma vie
Commencent aujourd'hui.

Главное – не оставляй меня,
Пусть это будет хотя бы дружба для меня.
Я говорила немного громко,
Но это было, потому что я чувствовала боль
И боялась чувствовать еще большую боль.

Главное – не начинай снова
Встречаться с другими девушками,
Я готова все испробовать,
Чтобы овладеть тобой, тебя хранить
Чтобы ты не перестал меня любить.

Это не конец! Это не конец!
Остаются еще прекрасные дни.
Это не конец!
Это жизнь,
А жизнь это – наша любовь,
Все, что было сделано
То, что остается делать
То, что нас связывает
То, что ты просишь
И то, на что я надеюсь –
Это не закончено, не закончено.
Ты хорошо знаешь,
Что мы будем любить друг друга еще.
Это не конец!
Твое сердце со мной, даже когда ты далеко,
Я знаю тебя хорошо
И тебе об этом говорю:
Мы оба рождены под знаком огня.
Это не конец!

Главное – не рассказывай мне,
Главное – не знать, ни как, ни почему.
Это не была трагедия,
Просто слова мимоходом,
Которые сотрутся со временем.

Это не конец! Это не конец!
Остаются еще прекрасные дни.
Это не конец!
Это жизнь,
А жизнь это – наша любовь,
Все, что было сделано
То, что остается делать
То, что нас связывает
То, что ты просишь
И то, на что я надеюсь
Это не закончено, это не закончено.
Ты хорошо знаешь,
Что мы будем любить друг друга еще.
Это не конец!
Твое сердце со мной, даже когда ты далеко,
Я знаю тебя хорошо
И тебе об этом говорю:
Мы оба рождены под знаком огня,
Твоя жизнь и моя
Начинаются сегодня.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ce n'est pas fini! — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.