Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Chanson provençale (Mireille Mathieu)

Chanson provençale

Провансальская песенка 1


Oui, j'ai vu Paris
Mais je vous le dis: «C'est pas extraordinaire»
C'est comme ici-bas les grands boulevards
C'est presque la canebière
Des gens bien vêtus vous parlent «pointu»
En faisant de belles manières
Moi je vous le dis entre nous
Je préfère, peuchère, l'accent de chez nous
Aie! qu'il est beau mon pays
Aie! vous dire qu'il est joli

Je retourne de Paris, voye! ma belle
De loin, il paraît charmant
Mais de près, quel changement
Non, ça ne vaudra jamais
Mon beau pays marseillais

Comme distraction, ye des attractions
Toutes ne sont pas ordinaires
Y a des cinémas, un Opéra
Y a même une sorcière
Aussi sans tarder, pour se faire tirer la bonne aventure
Chez elle je suis allée
Et j'en suis encore, je vous l'assure, toute estomaquée

Aie! mon Dieu, ce qu'elle m'a dit
Aie! j'en suis encore toute ravie
Elle a vu toute ma vie, voye! ma belle
Elle m'a prédit le bonheur
Ça m'a chaviré le cœur
J'en étais tellement émue
Que j'en suis pas revenue

Да, я видела Париж,
Но скажу я Вам: «В нем нет ничего необычного»,
Там, как и здесь, большие бульвары,
Они почти как Канебьер 2.
Хорошо одетые люди говорят с парижским акцентом 3,
Демонстрируя прекрасные манеры.
Но, между нами говоря,
Эх, я предпочитаю акцент наших краев.
О! Как красива моя страна!
О! Скажу я Вам: как она хороша!

Я возвращаюсь из Парижа, о, красавица
Издалека он кажется вполне милым,
Но вблизи – такая перемена!
Нет! Он никогда не сравнится
С моим прекрасным краем — Марселем.

В качестве развлечений, есть аттракционы,
Они не такие уж и обычные:
Есть кино, опера,
И даже колдунья! 4
Не медля, чтобы мне погадали,
Я к ней сходила
И, уверяю Вас, я все еще ошеломлена.

О! Боже мой, что она мне сказала.
О! Боже мой! Я до сих пор под впечатлением.
Она увидела всю мою жизнь! О да, красавица.
Она предсказала мне будущее,
Это так взволновало мое сердце,
Я была настолько взбудоражена,
Что до сих пор не оправилась...

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

1) Мирей родилась в Провансе (город Авиньон). После победы в конкурсе и встречи с продюсером Джонни Старком, Мирей переезжает в Париж. Однако она так и не смогла привыкнуть к столичному образу жизни, тоскуя по родному Провансу.

2) Канебьер — одна из главных улиц Марселя, спускающаяся от квартала Реформи к Старому порту. Образованная объединением трех старинных улиц, она является визитной карточкой города. Название улицы происходит от местного наименования конопли. Пагубные привычки здесь не при чем — на Канебьер торговали сплетенными из стеблей конопли стропами и канатами, на которые в портовом Марселе был большой спрос.

3) parler «pointu» — говорить, как парижанин, с парижским акцентом. Зачастую данное выражение, употребляемое уроженцем Юга Франции, скрывает в себе насмешку, намекая на столичный снобизм и высокомерие.

4) В биографии Мирей был случай, когда она с подружками любопытства ради пошли к гадалке. Она предсказала Мирей, что видит ее в окружении королей и королев и что она объездит весь мир. Предсказание глубоко потрясло Мирей, хотя на тот момент она и не предала словам пророчицы значения.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Chanson provençale — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Mireille Mathieu


Треклист (104)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.