Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Chanter au soleil (Mireille Mathieu)

Chanter au soleil

Петь под солнцем


Grand
Le monde est grand
Et partout des hommes se déchirent
Mais c'est mon amour qui compte le temps
Et je t'attends
Devant la rivière de mon cœur
Fou
Le monde est fou
On dirait qu'il rêve de se perdre
Si tout se perdait
Je ferais tout pour te garder
Et puis je te garderais

Par-dessus les bruits, les cris de cette terre
Par-dessus les larmes de la terre
Nous saurons toujours trouver les mots d'une chanson
Et par-dessus le vacarme nous irons...

Chanter au soleil
Entourés de tout le bleu du monde
Ne plus jamais vivre
Qu'avec le soleil
Pour le soleil
Avant que ne s'éteigne le soleil

Trop de gens se perdent en traversant la nuit
Trop d'espoir aux portes de l'ennui
Quand on pourrait sous le ciel de chaque jour

Chanter au soleil
Entourés de tout le bleu du monde
Ne plus jamais vivre
Qu'avec le soleil
Pour le soleil
Avant que ne s'éteigne le soleil
Chanter au soleil
Et tourner puisque la terre est ronde
Danser une danse avec le soleil
Pour le soleil
Avant que ne s'éteigne le soleil

Chanter au soleil
Entourés de tout le bleu du monde
Ne plus jamais vivre
Qu'avec le soleil
Pour le soleil
Avant que ne s'éteigne le soleil
Chanter au soleil
Entourés de tout le bleu du monde
Ne plus jamais vivre
Qu'avec le soleil
Pour le soleil
Avant que ne s'éteigne le soleil

Огромный,
Мир такой огромный,
И всюду люди терзают друг друга,
Но моя любовь отсчитывает время,
И я жду
У реки своего сердца...
Безумный,
Мир такой безумный,
Похоже, он мечтает разрушить себя,
Если все вокруг загублено,
Я приложу все силы, чтобы сберечь тебя,
А потом я тебя удержу.

Над молвой и вскриками этой земли,
Поверх ее слез,
Мы всегда сумеем найти слова песни,
И выше этого грохота мы отправимся...

Петь под солнцем!
Окруженные голубыми небесами,
Никогда уже мы не будем жить по-другому,
Кроме как с солнцем,
Ради солнца,
До той поры, пока оно не погаснет!

Слишком много людей теряется в ночи,
Слишком много надежды соседствует со скукой,
Так разве нельзя каждый день под небом

Петь под солнцем!
Окруженные голубыми небесами,
Никогда уже мы не будем жить по-другому,
Кроме как с солнцем,
Ради солнца,
До той поры, пока оно не погаснет!
Петь под солнцем
И кружиться, ведь Земля круглая!
Танцевать с солнцем,
Ради солнца,
До той поры, пока оно не погаснет!

Петь под солнцем!
Окруженные голубыми небесами,
Никогда уже мы не будем жить по-другому,
Кроме как с солнцем,
Ради солнца,
До той поры, пока оно не погаснет!
Петь под солнцем!
Окруженные голубыми небесами,
Никогда уже мы не будем жить по-другому,
Кроме как с солнцем,
Ради солнца,
До той поры, пока оно не погаснет!


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Chanter au soleil — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.