|
Dal quel sorriso che non ride più
|
От той улыбки, которая больше не смеется
|
Ta, guarda qui casa mia Ci sono anch'io bella fotografia Tra madre, padre, cane, nonna, e zia Sarà chissa vent'anni fa Forse più. Che faccie scure! Che malinconia! Che mi da
Ringrazio al cielo che son venuta via Dal quel sorriso che non ride più, Da quel dolore che non piange più.
Sì lo so eppure sì lo farò, lo farò. Un giorno o l'altro a casa tornerò A dire «Ciao! Che cosa costerà?» Eppure so che non dovrei Casa mia si attacca a me come una malattia. Chi lo sa
Ringrazio al cielo che son venuta via Dal quel sorriso che non ride più, Da quel dolore che non piange più.
Sì, lo so eppure qui Ci son' io coi pugni chiusi a dire: «Questo è mio. Anche se poco è questo E' solo mio. E' solo mio.» E col pensiero ritornare là, sempre là Dal quel sorriso che non ride più, Da quel dolore che non piange più
|
Посмотри: это мой дом, Я тоже есть на этой красивой фотографии Между мамой, папой, собакой, бабушкой и тетей… Это было лет двадцать назад, А может даже больше Какие печальные лица! На меня это навевает грусть
Я благодарю небо, что вернулась сюда От той улыбки, которая больше не смеется, От боли, у которой больше нет слез…
Да, я знаю, но однажды я это сделаю, сделаю, Рано или поздно я вернусь домой, Сказать «Привет! Чего это будет стоить?» Но я знаю, что не стоило бы… Мой дом не отпускает меня, как болезнь. Кто знает…
Я благодарю небо, что вернулась От той улыбки, которая больше не смеется, От боли, у которой больше нет слез…
Да, я знаю, однако я здесь И, сжав кулаки, я скажу: «Это – моё! Даже если этого мало, Это только мое, Только мое.» Мысленно я всегда буду возвращаться сюда, От той улыбки, которая больше не смеется, От боли, у которой больше нет слез…
|
|