|
Est-ce que tu m'aimeras
|
Вернешься ли ты
|
Souviens nous n'avions qu'un seul rêve pour deux Au soleil du midi, allongés sur la plage Il y avait dans nos yeux un merveilleux voyage Mais la fin de l'été me fait pleurer sans toi
Est-ce que tu reviendras Pour me dire que tu m'aimes? Est-ce que tu reviendras Auprès de moi? Est-ce que tu reviendras Pour me dire que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimeras Comme autrefois?
Souviens-toi, nous n'avions qu'un, "je t'aime" pour deux Tu ne peux pas "dis-moi" oublier nos vacances Dis-toi bien que l'amour nous offre encore la chance La chance de s'aimer la chance d'être deux
Est-ce que tu reviendras Pour me dire que tu m'aimes? Est-ce que tu reviendras Auprès de moi? Est-ce que tu reviendras Pour me dire que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimeras Comme autrefois?
Mais quand tu reviendras Pour me crier "je t'aime" Mais quand tu reviendras Je serai toujours là Comme autrefois Comme autrefois
|
Помнишь, у нас была только одна мечта на двоих? Под южным солнцем мы лежали на пляже, Мы совершали в мечтах великолепное путешествие. Но в конце лета я плакала без тебя.
Вернёшься ли ты, Чтобы сказать, что ты меня любишь? Вернёшься ли ты ко мне? Вернёшься ли ты, Чтобы сказать, что ты меня любишь? Будешь ли ты меня любить, Как когда-то?
Помнишь, у нас было одно «я люблю тебя» на двоих. Ты не мог, скажи мне, забыть наши каникулы? Скажи, что любовь ещё даёт нам шанс, Шанс любить друг друга, шанс быть вместе.
Вернёшься ли ты, Чтобы сказать, что ты меня любишь? Вернёшься ли ты ко мне? Вернёшься ли ты, Чтобы сказать, что ты меня любишь? Будешь ли ты меня любить, Как когда-то?
Но когда ты вернёшься, Чтобы крикнуть мне «Я люблю тебя», Но когда ты вернёшься, Я всегда буду здесь, Как когда-то, Как когда-то
|
|