|
Jambalaya
|
Джамбалайя 1
|
Les indiens, aujourd'hui ils sont en fête, Et partout, tous les tam-tams le répètent Réunis autour des feux qu'ils allument, Ils ont sortis leurs plus beaux scalps et leurs plumes
Jambalaya, prie le sorcier qui saute et danse Jambalaya, crient les guerriers levant leurs lances Et devant les totems et les idoles C'est tout à coup mille clameurs qui s'envolent
Jambalaya, pour tous les dieux qui nous protègent, Jambalaya, éloigne nous d'eux les sortilèges, Que le monde sache tout de nos peines, Qu'il sache aussi que notre terre est indienne
Jambalaya, comme une loi, la fête indienne, Jambalaya a pleuré de joie et se déchaîne Mais bientôt pendant le jour qui s'éclaire Le chant indien va s'éloigner, puis se taire
Jambalaya Jambalaya Jambalaya Jambalaya
|
Сегодня у индейцев праздник, Повсюду там-тамы это повторяют, 2 Индейцы собрались у разожженных костров, Они нацепили свои самые красивые скальпы и перья
«Джамбалайя!» – молится пляшущий и скачущий шаман «Джамбалайя!» – кричат воины поднимая копья, И перед своими идолами и тотемами Внезапно поднимаются ввысь тысячи возгласов
«Джамбалайя!» — всем Богам, которые нас оберегают «Джамбалайя!» огради нас от колдовства! Пусть весь мир узнает о наших бедах, Пусть все узнают, что наша земля принадлежит индейцам...
«Джамбалайя!», как закон, индейский праздник, «Джамбалайя!» заплакала от радости и неистовствует Но вскоре на рассвете Индейская песнь стихнет и умолкнет...
Джамбалайя! Джамбалайя! Джамбалайя! Джамбалайя...
|
|
2) Там-там — ударный музыкальный инструмент языческого происхождения. Удар там-тама знаменует собой смерть, катастрофу, присутствие волшебных сил, проклятие, предзнаменование и другие «из ряда вон выходящие события».