La vie n'est plus la vie sans nous
Жизнь без нас – это не жизнь
Les volets sont repeints
Ils en avaient besoin
Tu sais tout a changé
Les années sont passées
Le cœur un peu mendiant
Des mots et des soleils
Absents à mes réveils
Je t'ai aimé longtemps
Quand on ne laisse pas le choix
A ceux qui restent derrière soi
II reste quoi?
Sans toi, ma vie n'est plus la vie sans nous
J'ai courtisé l'oubli
Avec sous mes paupières
Froissée par la colère
Une photo qui jaunit
Des galets de la mer
Tu ne m'auras donné
Qu'un sablier amer
Et les pierres d'un rosier
Quand on ne laisse que l'absence
À ceux qui n'ont pas de défense
II reste quoi?
Sans toi, la vie n'est plus la vie sans nous
Va décrocher tes lunes
Bâtir tes cathédrales
Dans les matins sans brume
Mais ne me fais plus mal
Quand on ne laisse derrière soi
Rien de plus qu'un simple pourquoi
II reste quoi?
Sans toi, ma vie n'est plus la vie sans nous
Ставни перекрашены,
Они в этом нуждались,
Ты знаешь: все изменилось,
Годы прошли,
А сердце просило
Слов и солнечных мгновений,
Которых мне так не хватало при пробуждении
Я так долго тебя любила
Когда не оставляют выбора
Тем, кого бросают позади себя,
Что же остается?
Без тебя, моя жизнь – это не жизнь без нас
Я искала забвения,
У меня перед глазами стояла
Пожелтевшая фотография
Скомканная в гневе.
Вместо пляжа из гальки
Ты мне дал
Лишь горечь песка
И камни из-под кустов роз
Когда оставляют лишь разлуку
Тем, у кого нет защиты,
Что же остается?
Без тебя, моя жизнь – это не жизнь без нас
Давай же, пытайся достать с небы луну,
Строить соборы
Утром без тумана -
Только не делай мне больно
Когда оставляют позади себя
Ничего кроме «почему»,
Что же остается?
Без тебя, моя жизнь – это не жизнь без нас
Понравился перевод?
Перевод песни La vie n'est plus la vie sans nous — Mireille Mathieu
Рейтинг: 4.7 / 5
10 мнений