|
La vieille barque
|
Старая лодка
|
Le vieux marin n'est plus Et nul ne viendra le pleurer Ni un ami, ni une femme... Seule la vieille barque en bois Comme une veuve est restée là Couchée sur le flanc dans le sable
La vieille ancre rouillée Les environs le lourd filet Seuls témoins des joies et des larmes Autant de souvenirs De tous les jours qui dorment là Dans le bois de la vieille barque
C'était avant que naisse le soleil Qu'ils allaient courir la mer, tous les deux N'ayant que les nuages, Pour guider leurs voyages Et les étoiles dans les cieux
Où sont les matins bleus ? Les grands oiseaux jouant avec eux À cache-cache au creux des vagues Quand la barque et le marin Regardaient naître ces matins À l' heure où mouraient les étoiles
Le vieux marin n'est plus La vieille barque est restée là Elle attend sans doute une vague Qui alors l'emportera Pour lui faire faire ce jour-la A son tour un dernier voyage
|
Старого моряка больше нет, И никто не придет поплакать о нем: Ни друг, ни жена... Одна только старая деревянная лодка, Как вдова, осталась здесь, Она лежит боком на песке.
Старый ржавый якорь Неподалеку да тяжелая сеть — Единственные очевидцы радостей и слез, Столько воспоминаний О канувших в прошлое днях хранится В дереве этой старой лодки.
Перед тем, как вставало солнце, Они пускались в путь по морю, вдвоем, Лишь облака Да звезды в небе Указывали им дорогу.
Где же голубые рассветы? Большие птицы, играющие с ними В прятки в пучине волн, Когда лодка и моряк Смотрели как рождается утро В час угасания звезд.
Старого моряка больше нет, Здесь осталась старая лодка, Она, без сомнения, ждет волну, Которая подхватит ее, Чтобы в этот день лодка смогла Отправиться в свое последнее плавание.
|
|