Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le chemin du ciel (Mireille Mathieu)

Le chemin du ciel

Небесная дорога


Vers toi vers toi vers toi
Vers toi le soldat d'un combat
Toi qui n'avait d'autre arme
D'autre but de l'amour
Vers toi
Vers toi le monde entier accourt
Pour oublier ses drames et mieux vivre ici-bas

Vers toi vers toi vers toi
Vers toi l'humilié l'offensé
Qui combat sous le poids du fardeau de ta croix
Vers toi
Vers toi un monde en feu en flammes se retourne
Et proclame le droit d'avoir la foi

Tous les chemins nous mènent vers toi
Tu es lumière et joie
Tous les chemins nous mènent vers toi
Ecoute nos voix
Sur cette Terre comme en un désert
Nommé perdu sans toi
C'est ton soleil qui lui l'ouvrira,
Le chemin du ciel

Vers toi vers toi vers toi
Vers toi des légions de vingt ans
Lancent aux quatre vents les échos de leurs chants
Vers toi
Vers toi des millions d'incroyants
Vont chercher un credo pour un monde nouveau

Tous les chemins nous mènent vers toi
Tu es lumière et joie
Tous les chemins nous mènent vers toi
Ecoute nos voix
Sur cette Terre comme en un désert
Nommé perdu sans toi
C'est ton soleil qui lui l'ouvrira
Le chemin du ciel

Tous les chemins mèneront vers toi si tu guides nos pas
C'est ton soleil qui nous ouvrira le chemin du ciel

Vers toi vers toi vers toi

К тебе, к тебе,
К тебе, сражающийся солдат,
У которого не было другого оружия и цели,
Кроме как любовь…
К тебе,
К тебе прибегает весь мир,
Чтобы забыть свои драмы и жить лучшей жизнью.

К тебе, к тебе, к тебе,
К тебе, униженному и оскорбленному,
Сражающемуся под тяжелой ношей твоего креста,
К тебе,
К тебе обращается мир, охваченный жаром и пламенем,
И просит право на веру.

Все дороги ведут нас к тебе,
Ты – солнце и радость,
Все дороги ведут нас к тебе,
Услышь наши голоса.
На этой Земле, словно в пустыне,
Которая считается потерянной без тебя.
Твое солнце откроет ее –
Небесную дорогу.

К тебе, к тебе, к тебе,
К тебе легионы двадцатилетних
Обращают со всех сторон свои песни.
К тебе,
К тебе миллионы неверующих направляются,
Чтобы найти символ веры в новом мире.

Все дороги ведут нас к тебе,
Ты – солнце и радость,
Все дороги ведут нас к тебе,
Услышь наши голоса.
На этой Земле, словно в пустыне,
Которая считается потерянной без тебя.
Твое солнце откроет ее –
Небесную дорогу.

Все дороги приведут к тебе, если ты направишь нас,
Твое солнце откроет нам ее — небесную дорогу...

К тебе, к тебе, к тебе, …

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le chemin du ciel — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime