|
Le funambule
|
Канатоходец
|
Tout là-haut dans la nuit marche un funambule En habit de clair de lune et de diamant Il s'avance en jonglant par-dessus la foule Des gens retenant leur souffle et cœur battant
Il plane sur la fête Par-dessus les têtes Par-dessus les toits Il danse sur le monde Je ne suis qu'une ombre Il n'est qu'un éclat
Et l'on voit les bourgeois renversant la tête Ouvrir sur sa silhouette des yeux d'enfants
Celui que j'aime est un poète Lui non plus n'a pas les pieds sur terre, Lui aussi fait de la corde raide Au-dessus du vide, au-dessus de mon cœur
Il s'en va dans la nuit comme un funambule En habit de clair de lune et de diamant Moi des yeux je le suis d'étoiles en étoiles Il fait des ombres chinoises au firmament
Il plane sur la fête Par-dessus ma tête Sans souci de moi J'ai beau crier vers lui Lui tendre les bras, Il ne m'entend pas
Mais je rêve de lui lorsque je m'endors Car il traverse mes nuits sur un fil d'or
|
Высоко, в темноте, вышагивает канатоходец, Облаченный в лунный свет и алмазы, Он идет вперед, жонглируя над толпой, Зеваки затаили дыхание, и их сердца колотятся
Он парит на празднике, Поверх голов, Поверх крыш, Он танцует над миром, Я — лишь тень, А он — само сияние
И можно видеть обывателей, что задирают головы, Разглядывая его силуэт по-детски распахнув глаза
Тот, кого я люблю — поэт, Он не стоит обеими ногами на земле, Он тоже ходит по канату Над пропастью, над моим сердцем
Он удаляется в ночь, подобно канатоходцу, Облаченный в лунный свет и алмазы, Мой взгляд скользит за ним по звездам, А он выделывает китайские тени1 на небосводе
Он парит на празднике, Поверх моей головы, Не заботясь обо мне, Как я ни кричу ему, Как ни протягиваю к нему руки, Он меня не слышит
Но я грежу о нем перед сном, Ведь он проходит через мои ночи по золотой нити
|
|