Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le vieux café de la rue d'Amérique (Mireille Mathieu)

Le vieux café de la rue d'Amérique

Старое кафе на улице Америки


La fête en néon se termine
Et la ville s'endort
Et les gens restent seuls
Ils rentrent chez eux dans le noir
Comme ils font tous les soirs
Sans savoir ce qu'ils veulent
Mais la vieille ville
Est là comme une île
Avec ses pavés de travers
Et la nuit s'anime
D'un flot de musique
Qui vient d'un bistrot entrouvert.

Le vieux café de la rue d'Amérique
En plein milieu d'une ville en acier
Le vieux café a des airs magnifiques
Tout peint du rouge et du vert aux volets.

Le patron ressemble à Brassens
Faut le voir quand il rince les verres en chantant
On a l'impression quand on vient bavarder
En copain, qu'on est son seul client
Et pour une femme ce n'est pas un drame
D'y venir même après minuit
La grosse fleuriste ou le garagiste
Ceux qui sont là sont des amis.

Le vieux café de la rue d'Amérique
En plein milieu d'une ville en acier
Le vieux café a des airs magnifiques
Tout peint du rouge et du vert aux volets.

Avec son comptoir qui s'écroule
Les bruits qui font les boules des joueurs de billard
On n'y trouve pas de cachettes
Mais on y fait des dettes et tu paieras plus tard.
J'irai sur la lune ou bien sur Saturne
Un jour promener mes enfants
J'irai sans tristesse pourvu qu'on me laisse
Ce coin où mon cœur est content.

Le vieux café de la rue d'Amérique
En plein milieu d'une ville en acier
Le vieux café a des airs magnifiques
Tout peint du rouge et du vert aux volets.

Le vieux café de la rue d'Amérique
En plein milieu d'une ville en acier
Le vieux café a des airs magnifiques
Tout peint du rouge et du vert aux volets.

Неоновый праздник заканчивается,
Город засыпает,
Люди остаются в одиночестве
И в темноте возвращаются домой,
Также как и каждый вечер,
Не зная, что они хотят.
Но старый город
Похож на остров
Со своими косыми мостовыми
И ночь оживает
Под волной музыки,
Что доносится из открытого кафе

Старое кафе на улице Америки
Посреди стального города,
Старое кафе так мило выглядит
Выкрашенное в красный с зелеными ставнями

Хозяин похож на Брассенса,
Стоит лишь посмотреть, как он моет стаканы, напевая…
Когда болтаешь с ним по-дружески,
То кажется, что ты его единственный клиент.
Женщины спокойно могут зайти
После полуночи
Толстушка-цветочница или механик,
Все тут друг другу друзья

Старое кафе на улице Америки
Посреди стального города,
Старое кафе так мило выглядит
Выкрашенное в красный с зелеными ставнями

Старенький прилавок
Звуки шаров от игроков в бильярд
Тут нет секретов,
А если ты задолжал, то заплатишь позднее
Однажды я повезу детей гулять
На Луну или Сатурн,
Я уеду без сожалений, лишь бы только ждал меня
Этот угол, где сердце поет

Старое кафе на улице Америки
Посреди стального города,
Старое кафе так мило выглядит
Выкрашенное в красный с зелеными ставнями

Старое кафе на улице Америки
Посреди стального города,
Старое кафе так мило выглядит
Выкрашенное в красный с зелеными ставнями

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le vieux café de la rue d'Amérique — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.