|
Les enfants de la pluie
|
Дети дождя
|
Ils ont le sourire des enfants qui n'attendent rien Ils caressent des yeux mais jamais des mains Ils écrasent leur nez aux vitrines des magasins Pour des choses qui leur appartiennent de loin
Et leurs doigts mouillés par la pluie glacée Laisse sur les carreaux les empreintes de leurs mains vides Les enfants les enfants de la pluie Ce sont les enfants des rues pauvres Il n'y a de jouets qu'en rêve pour les enfants de la pluie
Avec du papier ils se font de petits bateaux Qu'on voit flotter le long des ruisseaux des rues Pour une boîte en fer qu'ils poursuivent comme un ballon Ils se battent et crient fort quand ils ont perdu
Malgré le manteau qu'ils ont sur le dos Que leurs frères ont porté avant eux ils sont heureux Les enfants les enfants de la pluie Ce sont les enfants des rues pauvres Il n'y a de jouets qu'en rêve pour les enfants de la pluie Quand ils rentrent ils trouvent quand même Chez eux une mère qui les aime Tous ces enfants de la pluie
|
У них улыбка детей, которые ничего не ждут, Они ласкают взглядом, но прикосновениями — никогда. Они прижимаются носом к магазинным витринам, Ради вещей, что будто принадлежат им издалека
И их пальцы, мокрые от ледяного дождя, Оставляют на квадратах стекла следы их пустых рук... Дети, дети дождя, Дети бедных улиц, Только в мечтах у детей дождя есть игрушки
Из бумаги они мастерят маленькие кораблики, Видно как те плывут по длинным уличным канавам. Они гоняют по земле жестянку вместо мячика, Дерутся и, проиграв, громко кричат
Несмотря на то, что они донашивают пальто За своими братьями, они рады и этому Дети, дети дождя, Дети бедных улиц, Только в мечтах у детей дождя есть игрушки Но когда они возвращаются, они все-таки обретают У себя дома мать, которая любит Всех этих детей дождя
|
|