Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Minuit, Chrétiens ! (Mireille Mathieu)

Minuit, Chrétiens !

Полночь, Христиане!


Minuit ! Chrétiens, c'est l'heure solennelle
Où l'homme Dieu descendit jusqu'à nous,
Pour effacer la tache originelle
Et de son père arrêter le courroux:

Le monde entier tressaille d'espérance
À cette nuit qui lui donne un sauveur
Peuple, à genoux attends ta délivrance,
Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur !
Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur !

Le Rédempteur a brisé toutes entraves,
La terre est libre et le ciel est ouvert
Il voit un frère ou n'était qu'un esclave
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer

Qui lui dira notre reconnaissance ?
C'est pour nous tous qu'il naît,
qu'il souffre et meurt :
Peuple, debout ! chante ta délivrance,
Noël ! Noël ! chantons le Rédempteur !
Noël ! Noël ! chantons le Rédempteur !

Полночь, Христиане! Это – торжественный час,
Когда Бог спустился к нам,
Чтобы загладить первородный грех,
И остановить гнев своего отца.

Целый мир содрогается в надежде
В эту ночь, которая дает ему спасителя,
Народ на коленях ожидает своего избавления,
Рождество! Рождество! Искупитель здесь!
Рождество! Рождество! Искупитель здесь!

Искупитель разбил все оковы,
Земля свободна и небо открыто,
Он видит брата или был лишь рабом,
Любовь соединяет тех, кого сковывали кандалы.

Кто скажет ему о нашем признании?
Это именно для всех нас, для кого он рождается,
за кого страдает и умирает:
Люди, стоя спойте о своем избавлении,
Рождество! Рождество! Воспоем Искупителя!
Рождество! Рождество! Воспоем Искупителя!

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора

Эту песню Мирей Матье исполняет в дуэте со своим отцом Роже Матье (Roger Mathieu)
Paroles: Placide Cappeau de Roquemaure, musique: Adolphe Adam, 1847

Также эта песня представлена в исполнении:
Mariah Carey: O Holy Night  
Brett Young: O Holy Night  
Il Divo: O holy night  
Glee: O holy night  
Céline Dion: O holy night  
Bing Crosby: Oh holy night  
Jessica Simpson: O holy night  
Casting Crowns: O holy night  
Mariah Carey: Oh, holy night  
Christina Aguilera: Oh holy night  
Avril Lavigne: Oh holy night  
Mireille Mathieu: Minuit, Chrétiens !  
Bruno Pelletier: Minuit Chrétien  
Roch Voisine: Minuit chrétiens  
Mario Pelchat: Minuit chrétiens  
Andrea Bocelli: Santa la noche  
Helene Fischer: Heilige Nacht  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Minuit, Chrétiens ! — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1951) День рождения певицы, ставшей интерпретатором итальянской музыки Ornella Vanoni