Mon amour me revient
Вернулся ко мне милый мой
Les canons qui se taisent au loin
ça signifie que tout va bien
Si les canons se taisent ça veut dire enfin
que mon amour me revient
Un tambour semble dire au loin
finis l'ennui et les chagrins
Car ce tambour qui monte au bout du chemin
me dit que l'amour me revient
Dans chaque cœur à chaque fenêtre
On attend le retour d'un fils aîné d'un ami d'un frère
Et moi moi j'attends mon amour
Et le vent porte leur refrain ce sont nos hommes
et c'est le mien
Cette chanson qui monte dans le matin me dit
que l'amour me revient
Les voilà au bout du chemin dans ces visages
il y a le sien
Il agite les bras pour me dire de loin tu vois mon amour
je reviens
J'ai tant rêvé de cette seconde où je l'aurai près de moi
Je crois que même la fin du monde ne l'arracherait
à mes bras
Et ses yeux semblent dire aux miens
N'ayons plus peur tout ira bien
Car aujourd'hui tu vois il arrive enfin
le temps de rire et le temps d'aimer
C'est le temps de l'amour qui revient
Вдали орудия угомонились — хороший знак,
это к добру!
Раз пушки смолкли, значит вернётся скоро
любимый мой!
Тамбур возвещает: пришёл конец печалям и страданиям!
Издалека ещё выстукивает он мне: милёнок
твой возвращается!
В каждом окне , в каждом сердце живёт ожидание возвращения
Сына, брата, друга, а в моём – любимого.
Вот ветер уж доносит припев их песни.
Это они. Это он.
Эта песня , ласкающая утреннее небо, возвещает мне, что вот-вот вернётся моя любовь.
Вот они уж на горизонте, и среди них я узнаю
лицо своего суженого
Он мне машет рукой, говоря как бы :
«Милая, я возвращаюсь!
Как я ждал той секунды, когда вновь обниму тебя…
И ничто, даже мира конец, не вырвет тебя
из объятий моих»
А глаза его повторяют мне:
«Всё теперь у нас будет хорошо, не бойся,
Посмотри, вот и вернулось время радости,
время ласки!
Снова время любви пришло!..
Понравился перевод?
Перевод песни Mon amour me revient — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений