Plus jamais seule
Enfin j'existe
Enfin l'amour m'entraîne
Plus rien n'est triste
Quand un ami vous aime
Un homme vous regarde
Et l'avenir c'est lui
Plus jamais seule, plus jamais seule
Mes joies, mes peines, je les partage
Le monde est jeune, il a mon âge
Je ne suis plus seule, plus jamais seule
Et j'ai le cœur tourné vers le soleil
Le jour se lève
Tu es devant ma porte
C'est comme un rêve
Que le matin m'apporte
La porte se referme
Et je suis dans tes bras
Plus jamais seule, plus jamais seule
Mes joies, mes peines, je les partage
Le monde est jeune, il a mon âge
Je ne suis plus seule, plus jamais seule
Et j'ai le cœur tourné vers le soleil
Plus jamais seule, plus jamais seule
Le monde est jeune, il a mon âge
Je ne suis plus seule, plus jamais seule
Le monde est jeune, il a mon âge
Наконец-то я существую,
Наконец-то любовь увлекает меня за собой.
И нет больше грусти,
Когда друг вас любит,
Когда мужчина не сводит с вас взгляда,
И будущее — это он!
Больше не одинока, больше не одна:
Мне есть с кем делить свои радости и печали.
Мир так молод, ему столько же лет, сколько мне.
Я больше не бываю одна, больше никогда не бываю одна,
И сердце мое обращено к солнцу.
День начинается,
Ты у моего порога,
Это подобно мечте,
Которую дарует мне утро...
Дверь закрывается,
И я в твоих объятиях!
Больше не одинока, больше не одна:
Мне есть с кем делить свои радости и печали.
Мир так молод, ему столько же лет, сколько мне.
Я больше не бываю одна, больше никогда не бываю одна,
И сердце мое обращено к солнцу.
Больше не одинока, больше не одна!
Мир так молод, ему столько же лет, сколько мне,
Я больше не бываю одна, больше никогда не бываю одна,
Мир так молод, ему столько же лет, сколько мне!
Понравился перевод?
Перевод песни Plus jamais seule — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений