Pour deux cœurs qui s'aiment
Quelque part en Bohème
Ou bien en Italie
Ils se sont dit je t'aime
Au bord d'une rivière
Et Pierre
Avait dit à Maria
Maria
Je n'aimerai que toi
Il fait toujours beau temps
Pour deux cœurs qui s'aiment
L'hiver est un printemps
Pour deux cœurs qui s'aiment
Autour de nos vingt ans
La vie est si belle
Mon amour, tout nous appelle
Tout nous invite à nous aimer
Chaque jour de l'année.
Cette nuit, dans tes bras
Pour la première fois
Cette chanson d'amour
Est devenue la mienne
On s'aime
Comme Pierre et Maria
On s'aime
Chaque nuit, chaque jour.
Il fait toujours beau temps
Pour deux cœurs qui s'aiment
L'hiver est un printemps
Pour deux cœurs qui s'aiment
Autour de nos vingt ans
La vie est si belle
Mon amour, tout nous appelle
Tout nous invite à nous aimer
Chaque jour de l'année.
Il fait toujours beau temps
Pour deux cœurs qui s'aiment
L'hiver est un printemps
Pour deux cœurs qui s'aiment
Autour de nos vingt ans
La vie est si belle
Mon amour, tout nous appelle
Tout nous invite chaque jour
À vivre un grand amour.
Где-то в Богемии
Или в Италии
Они сказали друг другу «люблю»
На берегу реки
И Пьер
Сказал Марии:
«Мария,
Я буду любить только тебя»
Всегда хорошая погода
Для двух любящих сердец
Зима становится весной
Для двух любящих сердец
В 20 лет
Жизнь прекрасна
Любовь моя, все нас манит
И приглашает к любви
Каждый день года.
Этой ночью в твоих объятиях
В первый раз
Песня любви
Прозвучала для меня.
Мы любим друг друга,
Как Пьер и Мария.
Мы любим друг друга
Каждую ночь, каждый день.
Всегда хорошая погода
Для двух любящих сердец
Зима становится весной
Для двух любящих сердец
В 20 лет
Жизнь прекрасна
Любовь моя, все нас манит
И приглашает к любви
Каждый день года.
Всегда хорошая погода
Для двух любящих сердец
Зима становится весной
Для двух любящих сердец
В 20 лет
Жизнь прекрасна
Любовь моя, все нас призывает
И приглашает к большой любви
Каждый день года...
Понравился перевод?
Перевод песни Pour deux cœurs qui s'aiment — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений