Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Prière (Mireille Mathieu)

Prière

Молитва


Quand la ville baisse les paupières
À la tombée de la nuit
Je vais faire une prière
Avec les étoiles pour abri
Dans le silence qui m'inonde
J'oublie la folie du jour
Je retrouve la joie du monde
Mon cœur se remplit d'amour

Et je prie pour que tu m'aimes
Pour que nous soyons heureux
Dans une vie qui nous mène
Le long des chemins ombrageux
Je fais un vœu je m'engage
À marcher à tes côtés
Dix mille ans et davantage
Sans m'arrêter de t'aimer

Je continue ma prière
Pour que les gens miséreux
Atteignent un jour les frontières
D'une terre promise par les Cieux
Pour que jamais l'on abîme
Les montagnes et les plaines
Pour que ceux que l'on opprime
Se dégagent de leurs chaînes

Et je prie pour que le monde
Vive enfin dans l'harmonie
D'une paix douce et profonde
Alors les temps seront bénis
C'est pour cela que je chante
La prière des jours nouveaux
Ce paradis qui me hante
Je vous en fais le cadeau

Dieu d'amour et de lumière
Qui régnez sur notre vie
Écoutez cette prière
Qui monte au milieu de la nuit
Dans le silence qui m'inonde
J'oublie la folie du jour
Je retrouve la joie du monde
Mon cœur se remplit d'amour
Mon cœur se remplit d'amour

Когда, с наступлением ночи,
Город смежает веки,
Я начинаю молиться
Под сенью звезд,
В тишине, что охватывает меня,
Я забываю дневное безумие,
Вновь обретаю радость мира,
Мое сердце наполняется любовью

И я молюсь, чтобы ты меня любил,
Чтобы мы были счастливы
В жизни, которая ведет нас
Долгими неясными тропами,
Я даю обет, я обещаю
Идти рядом с тобой
Десять тысяч лет и дольше,
Не переставая тебя любить

Я продолжаю молиться,
Чтобы несчастные люди
Смогли достигнуть границ
Земли Обетованной, обещанной Небесами,
Чтобы горы и равнины
Никогда не канули в бездну,
Чтобы все угнетенные
Избавились от своих оков

И я молюсь, чтобы на свете
Восторжествовала, наконец,
Нежная и глубокая гармония мира,
Тогда настанут благословенные времена,
И ради этого я произношу нараспев
Молитву грядущих дней,
Именно о таком рае я мечтаю,
И я вам его дарю

Бог любви и света,
Направляющий нас в нашей жизни,
Услышь эту молитву,
Которая доносится среди ночи,
В тишине, что охватывает меня,
Я забываю дневное безумие,
Вновь обретаю радость мира,
Мое сердце наполняется любовью,
Мое сердце наполняется любовью


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Prière — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela