Travailler c'est trop dur
Работать — это слишком тяжело
Duo:
Travailler c'est trop dur et voler c'est pas beau
Demander la charité, c'est quelque chose je peux pas faire
Chaque jour que moi je vis, on me demande de quoi je vis
Je dis que je vis sur l'amour et j'espère de vivre vieux
Travailler c'est trop dur et voler c'est pas beau
Demander la charité, c'est quelque chose je peux pas faire
Chaque jour que moi je vis, on me demande de quoi je vis
Je dis que je vis sur l'amour et j'espère de vivre vieux
Julien:
Et je prends mon vieux cheval et j'attrape ma vieille selle
Et je selle mon vieux cheval pour aller chercher ma belle
Tu connais, c'est loin d'un grand bout de là
de Saint-Antoine à Beaumont
Mais le long du grand Texas je t'ai cherchée bien longtemps
Duo:
Travailler c'est trop dur et voler c'est pas beau
Demander la charité, c'est quelque chose je peux pas faire
Chaque jour que moi je vis, on me demande de quoi je vis
Je dis que je vis sur l'amour et j'espère de vivre vieux
Mireille:
Et je prends mon violon et j'attrape mon archet
Et je joue ma vieille valse pour faire le monde danser
Julien:
C'est très bien, mes chers amis
Mais vous savez la vie est bien trop courte
Pour se faire des soucis, alors, si tu veux, ce soir
Allons danser
Duo:
Travailler c'est trop dur et voler c'est pas beau
Demander la charité, c'est quelque chose je peux pas faire
Chaque jour que moi je vis, on me demande de quoi je vis
Je dis que je vis sur l'amour et j'espère de vivre vieux
Дуэт:
Работать — слишком тяжело, а воровать — некрасиво,
Ходить с протянутой рукой — это не по мне.
Каждый прожитый мною день, меня спрашивают: чем я живу?
Я отвечаю, что живу любовью и надеюсь дожить до старости
Работать — слишком тяжело, а воровать — некрасиво,
Ходить с протянутой рукой — это не по мне.
Каждый прожитый мной день, меня спрашивают: чем я живу?
Я отвечаю, что живу любовью и надеюсь дожить до старости
Жюльен:
И я иду за своим старым конем, беру старинное седло,
И, оседлав старого коня, отправляюсь за своей красоткой,
Ты ведь знаешь, это дальше обширных здешних мест,
от Сент-Антуана до Бомонта,
И вдоль большого Техаса я очень долго тебя искал
Дуэт:
Работать — слишком тяжело, а воровать — некрасиво,
Ходить с протянутой рукой — это не по мне.
Каждый прожитый мной день, меня спрашивают: чем я живу?
Я отвечаю, что живу любовью и надеюсь дожить до старости
Мирей:
И я беру свою скрипку, тянусь за своим смычком,
Я наигрываю старинный вальс, чтобы заставить мир танцевать
Жюльен:
Это прекрасно, мои дорогие друзья,
Но вы же знаете, жизнь слишком коротка,
Чтобы предаваться заботам, и поэтому, если захочешь,
Сегодня будем танцевать
Дуэт:
Работать — слишком тяжело, а воровать — некрасиво,
Ходить с протянутой рукой — это не по мне.
Каждый прожитый мной день, меня спрашивают: чем я живу?
Я отвечаю, что живу любовью и надеюсь дожить до старости
Понравился перевод?
Перевод песни Travailler c'est trop dur — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
7 мнений