Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Un homme (Mireille Mathieu)

Un homme

Мужчина


Un homme
Amoureux malheureux sans savoir pourquoi
Un homme
Qui aurait dans les yeux comme un feu de bois
Un homme
Romantique orgueilleux je voudrais qu'il soit
Un homme
Un peu comme un bon dieu à côté de moi...

Je l'aimerais cet homme
Il me prendra dans ses bras
Je le suivrais au-delà
D'une valse d'autrefois
Je l'aimerais cet homme
Le matin où il viendra
Je reconnaîtrais son pas
Je sais qu'il existera

Un homme
Comédien bohémien poète à la fois
Un homme
Un mendiant qui aurait les allures d'un roi
Un homme
Son amour serait comme un foulard de soie
Un homme
Voyageur de la nuit à côté de moi...

Je l'aimerais cet homme
Le matin où il viendra
Il me prendra dans ses bras
Je sais qu'il existera

Un homme
Amoureux malheureux sans savoir pourquoi
Un homme
Qui aurait dans les yeux comme un feu de bois
Un homme
Romantique orgueilleux je voudrais qu'il soit
Un homme
Un peu comme un bon dieu à côté de moi...

Je l'aimerais cet homme
Il me prendra dans ses bras
Je le suivrais au-delà
D'une valse d'autrefois
Je l'aimerais cet homme
Le matin où il viendra
Je reconnaîtrais son pas
Je sais qu'il existera

Мужчина!
Влюбленный, несчастный, сам не зная почему.
Мужчина,
Глаза которого горели бы как пламя костра.
Мужчина!
Романтичный, надменный, я хотела бы, чтобы
Мужчина
Рядом со мной был немного кумиром...

Я полюбила бы его, этого мужчину,
Он обнимет меня,
И я последую за ним
За пределы этого старинного вальса.
Я полюбила бы его, этого мужчину,
Утром, когда он придет,
Я узнала бы его шаги,
Я знаю — он существует.

Мужчина!
Одновременно актер, бродяга, поэт.
Мужчина!
Нищий, у которого были бы королевские манеры.
Мужчина!
Его любовь была бы словно шелковый шарф.
Мужчина!
Ночной странник рядом со мной...

Я полюбила бы его, этого мужчину,
Утром, когда он придет,
Он обнимет меня,
Я знаю — он существует

Мужчина!
Влюбленный, несчастный, сам не зная почему.
Мужчина,
Глаза которого горели бы как пламя костра.
Мужчина!
Романтичный, надменный, я хотела бы, чтобы
Мужчина
Рядом со мной был немного кумиром...

Я полюбила бы его, этого мужчину,
Он обнимет меня,
И я последую за ним
За пределы этого старинного вальса.
Я полюбила бы его, этого мужчину,
Утром, когда он придет,
Я узнала бы его шаги,
Я знаю — он существует.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un homme — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.