Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Une rose au cœur de l'hiver (Mireille Mathieu)

Une rose au cœur de l'hiver

Роза в разгаре зимы


Je t'ai attendu pendant tout l'été
Et sans le savoir déjà déjà je chantais pour toi
Aux premières neiges on s'est rencontré
Et j'apprends à rire et j'apprends à vivre avec toi

Bien mieux que mille étoiles au fond de la mer
Mieux qu'une fontaine au creux du désert
Par cet amour si grand on a découvert
Une rose au cœur de l'hiver

J'ai peur du soleil j'ai peur de juillet
Que rien ne soit plus pareil plus rien au prochain été
C'est avec la neige qu'est né notre amour
Et je ne sais rire et je ne sais vivre qu'avec toi

Bien mieux que mille étoiles au fond de la mer
Mieux qu'une fontaine au creux du désert
Par cet amour si grand on a découvert
Une rose au cœur de l'hiver
Une rose au cœur de l'hiver

Я ждала тебя всю лето
И, сама того не ведая, я уже пела для тебя.
Мы встретились с приходом первого снега
И с тобой я учусь смеяться и жить…

Лучше тысячи звезд в глубине моря,
Лучше, чем родник в пустыне...
Благодаря этой любви мы обнаружили
Розу в разгаре зимы…

Я боюсь солнца, боюсь июля,
Что следующим летом больше ничего не будет, как сейчас…
Ведь именно со снегом родилась наша любовь
И я умею смеяться и жить только рядом с тобой...

Лучше тысячи звезд в глубине моря,
Лучше, чем родник в пустыне
Благодаря этой любви мы обнаружили
Розу в разгаре зимы,
Розу в разгаре зимы...

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Une rose au cœur de l'hiver — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.