Tu m'aimes, dis, chéri? Ah! Réponds doucement. Prends-moi dans tes bras, Serre-moi bien tendrement. Ce soir, c'est la fête, nous irons tous les deux Danser au musette comme deux amoureux. Et nous rentrerons dans notre petit nid, Je me blottirai près de toi, mon chéri: — Tu m'aimes, mon p'tit môme? — Oui, je t'aime, mon amour! Chéri, dis-moi que tu m'aimeras toujours...
C'était un soir au bal musette, Que j'rencontrai mon p'tit julot. J'avais mon beau chapeau d'aigrettes, Et lui — sa casquette à carreaux. En dansant une valse lente, Il m'embrassa bien tendrement... Et dans cette minute troublante Je l'regardai amoureusement.
Tu m'aimes, dis, chéri? Ah! Réponds doucement. Prends-moi dans tes bras, Serre-moi bien tendrement. Ce soir, c'est la fête, nous irons tous les deux Danser au musette comme deux amoureux. Et nous rentrerons dans notre petit nid, Je me blottirai près de toi, mon chéri: — Tu m'aimes, mon p'tit môme? — Oui, je t'aime, mon amour! Chéri, dis-moi que tu m'aimeras toujours...
Tu m'aimes, dis, chéri? Ah! Réponds, réponds doucement. Prends-moi dans tes bras, Serre-moi bien, bien tendrement. Ce soir, c'est la fête, nous irons tous les deux Danser au musette comme deux amoureux. Et nous rentrerons dans notre petit nid, Je me blottirai près de toi, mon chéri: — Tu m'aimes, mon p'tit môme? — Oui, je t'aime, mon amour! Chéri, dis-moi que tu m'aimeras toujours...
Скажи о любви мне, Прошу я, своей. Что чувствуешь ты, Обнимая нежней? Мы вместе на праздник с тобою пойдём, Чтоб там станцевать этот танец вдвоём. Когда мы вернёмся домой, подойду К тебе я поближе, тихонько спрошу: — Ты любишь меня? — Да, люблю я тебя! Милый, скажи, что любишь ты навсегда...
Был это бал, прекрасный вечер, Когда я встретила его. Одела шляпу я из перьев, А он был в кепке в эту ночь. Когда мы танцевали вальс, Меня он обнял в первый раз... Я посмотрела в тот миг чудесный Со всей любовью в его глаза.
Скажи о любви мне, Прошу я, своей. Что чувствуешь ты, Обнимая нежней? Мы вместе на праздник с тобою пойдём, Чтоб там станцевать этот танец вдвоём. Когда мы вернёмся домой, подойду К тебе я поближе, тихонько спрошу: — Ты любишь меня? — Да, люблю лишь тебя! Милый, скажи, что любишь ты навсегда...
Скажи о любви мне, Прошу я, своей. Что чувствуешь ты, Обнимая нежней? Мы вместе на праздник с тобою пойдём, Чтоб вновь станцевать этот танец вдвоём. Когда мы вернёмся домой, подойду К тебе я поближе, тихонько спрошу: — Ты любишь меня? — Да, люблю лишь тебя! Милый, скажи, что любишь ты навсегда...
Автор перевода — LenusyaDzn (Лена Змитрович)
Данный перевод является эквиритмическим, полностью повторяет ритм и размер оригинала❤️
Понравился перевод?
Перевод песни Tu m'aimes dis cheri — Mistinguett
Рейтинг: 5 / 53 мнений