lyrsense.com

Перевод песни Ave Maria (Mylène Farmer)

Ave Maria Рейтинг: 5 / 5    43 мнений

Слушать весь альбом

Ave Maria

Радуйся, Мария

Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus
Ave Maria

Радуйся, Мария,
Благодати полная!
Мария, благодати полная!
Мария, благодати полная!
Радуйся, радуйся, Господь
Господь с Тобою;
Благословенна Ты между женами,
и благословен
и благословен плод чрева Твоего
Иисус.
Радуйся, Мария!

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство
«Аве Мария» (лат. Ave Maria — Радуйся, Мария) — католическая молитва к Богородице,
названная по её начальным словам. Эту молитву называют также ангельским приветствием,
так как её первая фраза представляет собой приветствие архангела Гавриила,
сказанное им Пресвятой Деве в момент Благовещения.
В православии этой молитве соответствует Песнь Пресвятой Богородице.

На текст «Аве Марии» написано много музыкальных произведений,
самое известное из которых - песня Франца Шуберта. Именно этот,
классический вариант исполнения и был использован для альбома Милен.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни