Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La trêve de l'amour (Najoua Belyzel)

La trêve de l'amour

Перемирие любви


Y a Mona Lisa qui sourit
Je sais pourquoi aujourd'hui
Au diable mes promesses,
Je nous accuse et me confesse...
Qu'avons nous fait des Messies ?
Y a comme un vent d'amnésie,
Entend la grande Messe,
Souffler la fin, que rien ne cesse.

J'ai la fièvre, C'est la trêve,
De l'Amour, de l'Amour.
De nos guerres, vient la trêve,
De l'Amour, de l'Amour...

Tous condamnés c'est écrit,
Que dansent nos corps en sursis.
A la vie quelle aubaine;
Que puisse l'Âme aller sans peine

J'ai la fièvre, C'est la trêve,
De l'Amour, de l'Amour.
De nos guerres, vient la trêve,
De l'Amour, de l'Amour...

J'attends la fin... J'attends la fin...

Y a comme un Ange qui sourit.
Sait-on pourquoi il sourit...

Ha, ha, ha, ha, Ha, ha

J'ai la fièvre, C'est la trêve,
De l'Amour, de l'Amour.
De nos guerres, vient la trêve,
De l'Amour, de l'Amour...

Ha, ha, ha, ha, Ha, ha

C'est la trêve.

Мона Лиза улыбается...
Теперь я знаю, почему.
К черту все мои обещания!
Я обличаю нас и признаю свою вину...
Что же мы сделали с Мессиями?
И словно ветер забвения...
Прислушайся к Торжественной мессе, что
Навевает финал, который ничто не остановит.

У меня лихорадка, это перемирие
Любви, любви.
В наших войнах грядет перемирие
Любви, любви...

Все обречены — так предписано.
Пусть же наши тела танцуют, покуда дана отсрочка.
Живы — какая удача!
Пусть же душа избежит боли...

У меня лихорадка, это перемирие
Любви, любви.
В наших войнах грядет перемирие
Любви, любви...

Я жду конца... Я жду конца...

Словно Ангел улыбается.
Кто знает, почему он улыбается?

Ха-а-а-а-а

У меня лихорадка, это перемирие
Любви, любви.
В наших войнах грядет перемирие
Любви, любви...

Ха-а-а-а-а

Это перемирие.

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La trêve de l'amour — Najoua Belyzel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.