Et si seulement
Rien qu'un instant
Une mélodie
Un tendre sourire
Me suffirait
Pour éveiller
Mon cœur meurtri
Pour que je puisse encore pardonner
Et si seulement
J'avais des ailes
Pour m'envoler
De ce monde fou
Et si seulement
Je pouvais vivre
Sans un regret
Sans un remords
Rien qu'un silence
Une caresse
Un peu d'amour
Me suffirait
Pour éveiller
Mon cœur meurtri
Pour que je puisse encore t'aimer
Et si seulement
J'avais des ailes
Pour m'envoler
De ce monde fou
Et si seulement
Je pouvais vivre
Sans un regret
Sans un remords
Et si seulement
J'avais des ailes
Pour m'envoler
De ce monde fou
Et si seulement
Je pouvais vivre
Sans un regret
Sans un remords
Какого-то мгновенья,
Мелодии,
Улыбки нежной,
Не нужно кроме ничего мне,
Чтоб пробудить
Мое измученное сердце,
Чтобы простить еще раз я могла.
Ах, если б только
Были крылья у меня,
Чтоб улететь
Из этого бедлама.
Ах, если б только
Жить бы я могла
Без сожаленья,
Угрызений совести, без срама.
Чуть-чуть покоя,
Ласки,
Чуточку любви,
Не нужно больше ничего мне,
Чтоб пробудить
Мое измученное сердце,
Чтобы любить еще раз я могла.
Ах, если б только
Были крылья у меня,
Чтоб улететь
Из этого бедлама.
Ах, если б только
Жить бы я могла
Без сожаленья,
Угрызений совести, без срама.
Ах, если б только
Были крылья у меня,
Чтоб улететь
Из этого бедлама.
Ах, если б только
Жить бы я могла
Без сожаленья,
Угрызений совести, без срама.
Понравился перевод?
Перевод песни Et si seulement — Nara Noïan
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений