Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни A chacun son histoire (Natasha St-Pier)

A chacun son histoire

У каждого своя история


Jamais personne n'imposera le chemin
J'vais pas m'laisser faire
Jamais personne ne lèvera mes matins
C'est mon affaire

Jamais personne ne lira mon étoile
C'est à moi de prévoir
Jamais personne ne forcera ma foi
C'est à moi d'y croire

Jamais personne n'imposera sa loi
C'est à moi de vouloir
Jamais personne n'abordera mes voiles
C'est à moi d'savoir

Il faut pouvoir découvrir soi-même
C'qui donne un sens à la vie
Avant d'ressentir en soi-même
Tout c'qui s'passe ici, ici

Faut savoir bien conduire ses rêves
Au chemin de ses envies
Avant d'les faire courir sans trêve
Par là, par ici

Décoller s'envoler
À se brûler les ailes
Pour traverser le ciel
Pour écrire son histoire
Décoller, décoller, s'envoler
À se brûler les ailes
À chacun son histoire

Jamais personne n'imposera le chemin
J'vais pas m'laisser faire
C'est à chacun de construire sa mémoire
Selon ses souvenirs

Décoller s'envoler
À se brûler les ailes
Pour traverser le ciel
Pour écrire une histoire
Décoller, décoller, s'envoler
À se brûler les ailes
Oui, c'est ça notre histoire

Jamais personne ne lira notre étoile
À chacun son histoire
Jamais personne ne bordera nos voiles
C'est notre histoire

Никто никогда не навяжет мне свой путь,
Я не позволю этого.
Никто не будет начинать за меня мой день,
Это мое дело.

Никто не прочтет мою судьбу,
Только я могу ее предвидеть.
Никто никогда не сломает мою веру,
Решать лишь мне.

Никто не будет устанавливать мне свои законы,
Как хочу, так и поступаю.
Никто никогда не потопит мои корабли,
Это могу сделать только я.

Нужно уметь увидеть
То, что вносит в жизнь смысл,
Прежде, чем начать осознавать,
Что же все-таки происходит здесь.

Нужно уметь направить свои мечты
На путь своих же желаний,
Прежде, чем они начнут мелькать
То там, то здесь.

Оторваться от земли и взлететь,
Достать крыльями до солнца,
И пересечь небо,
Чтобы вписать свою историю.
Оторваться и взлететь,
Опалив себе крылья…
У каждого своя история.

Никто никогда не навяжет мне свой путь,
Я не позволю этого.
Каждый сам создает память о себе
По воспоминаниям.

Оторваться от земли и взлететь,
Достать крыльями до солнца,
И пересечь небо,
Чтобы вписать свою историю.
Оторваться и взлететь,
Опалив себе крылья…
Да, это наша история.

Никто никогда не прочтет нашу судьбу,
У каждого своя история.
Никто не потопит наших кораблей,
Это наша история.

Автор перевода — LaRousse
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A chacun son histoire — Natasha St-Pier Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández