Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tu n'es plus dans ma tête (Natasha St-Pier)

Tu n'es plus dans ma tête

Я выбросила тебя из головы


Pour nous deux tout avait bien commencé
On s'était juré de toujours s'aimer
Mais là, notre amour a basculé
T'es parti sans jamais te retourner
Sans rien dire, toi tu m'as abandonnée
Sans toi, je ne pouvais plus respirer

Mais voilà, je crois
Qu'aujourd'hui, je t'ai bien oublié
J'espère que jamais
Je n'vais à nouveau t'rencontrer
Depuis notre amour
Depuis qu'il n'y a plus de folie
Depuis tous ces mois vécus loin de toi
Tout est fini
Tu vois je m'en suis très bien remise

Aujourd'hui tu viens me dire
Que tu as changé d'idée
Mais voilà, tant pis pour toi
Tu n'es plus dans ma tête
Tu n'es plus dans ma tête
Il n'y a vraiment plus
Rien, rien, rien, rien
Entre nous
Tu n'es plus dans ma tête

Depuis notre amour
Depuis qu'il n'y a plus de folie
Depuis tous ces mots vécus loin de toi
Tout est fini
Tu vois je m'en suis très bien remise

Et voilà aujourd'hui
C'est moi qui vais me retourner
C'est comme ça, tant pis pour toi
Tu n'es plus dans ma tête
Tu n'es plus dans ma tête
Il n'y a vraiment plus rien
Rien, rien, rien, rien
Entre nous
Tu n'es plus dans ma tête

Je suis vraiment honnête
Oui je suis vraiment honnête
Tu n'es plus dans ma tête
Il n'y a vraiment plus
Rien, rien, rien, rien
Il n'y a vraiment plus
Rien, rien, rien, rien
Entre nous

Для нас двоих все началось хорошо,
Мы поклялись всегда любить друг друга,
Но вот наша любовь пошатнулась.
Ты ушел, не оборачиваясь,
Не говоря ни слова, ты покинул меня,
Без тебя я не могла больше дышать.

Но вот сегодня я верю,
Что забыла тебя,
Я надеюсь, что больше никогда
Тебя не встречу.
Со времен нашей любви,
С тех пор, как прошло безумие,
С тех пор, как все эти слова отзвучали вдали от тебя,
Все кончено,
Видишь, я довольно сильно изменилась.

Сегодня ты сказал мне,
Что ты передумал,
Но тем хуже для тебя:
Я выбросила тебя из головы,
Я выбросила тебя из головы.
Действительно, нет больше
Ничего, ничего, ничего, ничего
Между нами.
Я выбросила тебя из головы.

Со времен нашей любви,
С тех пор, как прошло безумие,
С тех пор, как все эти слова отзвучали вдали от тебя,
Все кончено,
Видишь, я довольно сильно изменилась.

И вот сегодня
Это я ухожу, не оборачиваясь,
Это так, тем хуже для тебя:
Я выбросила тебя из головы,
Я выбросила тебя из головы.
Действительно, нет больше ничего,
Ничего, ничего, ничего, ничего
Между нами.
Я выбросила тебя из головы.

Я, действительно, честна,
Да, я, действительно, честна,
Я выбросила тебя из головы,
Действительно, нет больше
Ничего, ничего, ничего, ничего,
Действительно, нет больше
Ничего, ничего, ничего, ничего
Между нами.

Автор перевода — Jacqueline-Safier

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tu n'es plus dans ma tête — Natasha St-Pier Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro