Encore une peur que ne reviennent Tes états d'âmes Tes tas d'oedèmes Encore une peur que ne reviennent Tes tendres lames
Encore les heures de tes sirènes Quand la douleur sereine revient Et tous ces heurts que tu te traines Ne mènent à rien
En corps une peur que tu ne freines Devant la chaleur de quelqu'un Faut-il encore que tu t'en plaignes Hein?
Encore des heures pour que j'apprenne Ce que tu répètes sans fin Ta vie, ton oeuvre est une erreur On le sait bien
Même si ton cœur n'accroche plus rien Je pourrai y accrocher le mien
Arrête un peu de me redire Que la vie est lourde à porter Arrête un peu de te guérir de respirer Arrête un peu de te maudire D'autres que moi laisseraient tomber Arrête un peu de t'interdire d'essayer
Arrête Arrête
Je t'apprendrai la vie qui s'aime Peux-tu la garder dans tes veines? Je sècherai tes regards blêmes Tes tas de haine
Je connais bien ces sourdes chaînes Quand la faiblesse est Reine sans fin Le temps s'égrenne dans tes arènes Quand tout s'éteint
Même si ton cœur n'accroche plus rien Pour toi j'irai décrocher, enfin! Tu sais bien
Tu dis que tu as mal Avec tes yeux de pitou piteux penaud perdu Tu dis qu'on t'aimera bien si ton fardeau Se voir de loin
Tu veux qu'on t'écoute et qu'on t'aide Mais depuis tout ce temps que tu tues Nous on n'en peut plus, bouge!
Arrête un peu de me redire Que la vie est lourde à porter Arrête un peu de te guérir de respirer Arrête un peu de te maudire D'autres que moi laisseraient tomber Arrête un peu de t'interdire d'essayer
Arrête Arrête
Снова страх, что вернется Твое уныние, Твои отёки на коже, Снова страх, что вернутся Твои ласковые лезвия.
Снова время твоих сирен, Когда приходит незамутненная боль, И все удары, которые ты сам себе наносишь, Не ведут ни к чему.
Внутри — страх, что ты не выдержишь роль до конца, Если кто-то отнесется к тебе с теплотой. Стоит ли тебе еще жаловаться, А?
Снова часы на то, чтобы я хорошенько понял То, что ты безостановочно повторяешь: Твоя жизнь, твоя работа — это ошибка, И все это отлично знают.
Даже если твое сердце не привязано больше ни к чему, Я могу привязать к нему свое.
Перестань мне повторять, Что жизнь — тяжелая ноша, Оставь попытки разучиться дышать. Перестань проклинать себя, Все остальные, кроме меня, не обратят на это внимания. Перестань запрещать себе попробовать.
Перестань Перестань
Я научу тебя жизни, которая любит сама себя, Сможешь ты сохранить ее в своих венах? Я осушу твои поблекшие глаза, Твое море ненависти.
Мне хорошо известны эти глухие цепи, Когда слабость становится великой королевой. Время растягивается на твоей арене, Когда все тускнеет.
Даже если твое сердце не привязано больше ни к чему, Ради тебя я смогу его расшевелить наконец, Ты сам знаешь.
Ты говоришь, что тебе плохо, И смотришь глазами печального пристыженного потерянного Питу1. Ты говоришь, что тебя будут любить охотнее, если твоя ноша Будет видна издалека.
Ты хочешь, чтобы тебя выслушали, чтобы тебе помогли, Но с тех пор, как ты убиваешь Нас, мы больше не можем этого выносить. Двигайся!
Перестань мне повторять, Что жизнь — тяжелая ноша, Оставь попытки разучиться дышать. Перестань проклинать себя, Все остальные, кроме меня, не обратят на это внимания. Перестань запрещать себе попробовать.
Перестань Перестань
Автор перевода — Елена Ватрушкина
1) Питу (Pound Puppies) — мягкие игрушки, собачки, выпускавшиеся в 1980-х годах.
Понравился перевод?
Перевод песни Arrête — Nicolas Fraissinet
Рейтинг: 5 / 51 мнений