Un volet bat de l'aile
Un volet bat de l'aile
De la fenêtre du jardin
On devine la mer
Et la brise marine
Vient frapper au carreau
A l'abri dans notre île
On se parle à mi-mots
Et les cigales chantent
Les fourmis font des provisions
Dans quelques mois l'hiver
Pêche d'or, abricot sous le soleil
Tu as la peau qui sommeille
Je te dévore des yeux
En attendant de faire mieux
Un peu mieux
Et le sable se traîne
Quelquefois aux pieds de la mer
Pour se faire pardoner
De s'être laissé faire
L'amour par tant d'étés
D'avoir perdu la guerre
Tant de fois sans compter
Et la mer lui pardonne
Elle se souvient de ses amants
Comme si c'était hier
Pêche d'or, abricot sous le soleil
Tu as la peau qui sommeille
Je te dévore des yeux
En attendant de faire mieux
Un peu mieux
Ma mémoire bat de l'aile
De nos fenêtres sur la cour
On devine la pluie
Et la neige s'affole
Derrière nos carreaux
Elle emmène à l'école
Tous les enfants du metro
Un volet bat de l'aile
De la fenêtre de l'amour
On ne voit pas l'hiver
Ставня трепещет на ветру,
Из окна сада
Видно море,
А морской бриз
Стучится в стекло.
Укрывшись на нашем острове
Мы общаемся обиняками.
И поют цикады,
И муравьи заготавливают провиант
На зиму.
Золотой персик, абрикос на солнцепеке,
Твоя кожа словно дремлет.
Я пожираю тебя глазами
В ожидании большего,
Чуть большего.
А песок, порой, подкрадывается ползком
К ногам моря,
Чтобы быть прощенным
За то, что столько лет
Позволяет себе любить,
За то, что столько раз проиграл войну,
Не сосчитать.
И море его прощает,
Оно помнит своих любимых,
Словно было это вчера.
Золотой персик, абрикос на солнцепеке,
Твоя кожа словно дремлет.
Я пожираю тебя глазами
В ожидании большего,
Чуть большего.
Моя память подводит меня,
Из наших окон мы замечаем,
Что на дворе идет дождь.
А за нашими окнами
Сумасшедший снег,
Он провожает каждого ребенка
От метро до школы.
Ставня трепещет на ветру,
Из окна любви
Нам не видно зимы.
Понравился перевод?
Перевод песни Un volet bat de l'aile — Nicolas Peyrac
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений