J'pourrais t'aimer toute ma vie même si tu fais trop mal au crâne C'est comme une maladie sans vraiment savoir où j'ai mal Et tes copines veulent tout gâcher (gâcher), à chercher mes erreurs Et si elles arrivent à trouver (ouais), y aura des cris, des pleurs (hey) J'dois faire de toi ma femme, j'en ai vu défiler des centaines Moi, j'suis un loup du binks, à mes côtés, il m'faut une panthère Qui ressemble à ma mère, à la vie, à la muerte (à la vie, à la muerte) On s'oubliera peut-être par fierté
La reine du royaume, c'est toi (hey), ma fille, ça s'ra une princesse J'voulais juste la paix, moi et ma bella dans le Classe S (eh) Oh mi amor, c'est que nous deux, fuck le reste (fuck) C'est toi la best (ouais), en classe affaire, ici, c'est trop la guerre
À toi mon bébé, à toi ma future femme, y aura des trucs à respecter si tu veux qu'on y aille Jusqu'au bout, je sais qu't'as kiffé, j'le vois dans ton sourire (dans ton sourire), j'te f'rai plus jamais souffrir Et tes copines disent que c'est mort un avenir avec NI (avec NI) Mais c'est p't-être William qui veut construire une famille Une putain d'vie d'artiste, une putain d'vie de OG (une putain d'vie de OG) Je sais qu'elle m'aime à la folie (oui), hey, hey (hey)
Je sais qu'elle est jalouse, j'dois m'barrer en showcase Je dis : "J'dois faire d'la maille" (maille), elle m'dit : "Fais attention quand même car si tu tombes (tombes), je tombe aussi (oui) Ne viens pas gâcher nos projets, j'ai pas qu'ça à faire de ma vie, compris ?" (oui, oui) Y a que nous deux dans l'bolide, on s'balade depuis tout à l'heure J'ai les clés des Portes de Paris, yeah, baby mama, de quoi t'as peur ? J'ai son cœur dans la poche (poche) mais rien qu'elle brouille les pistes (pistes) Elle veut qu'j'fasse des efforts ('fforts), elle prendra la tête toute ma vie (oui)
La reine du royaume, c'est toi, ma fille, ça s'ra une princesse J'voulais juste la paix, moi et ma bella dans le Classe S (Classe S, Classe S, Classe S)
À toi mon bébé, à toi ma future femme, y aura des trucs à respecter si tu veux qu'on y aille Jusqu'au bout, je sais qu't'as kiffé, j'le vois dans ton sourire (dans ton sourire, ton sourire), j'te f'rai plus jamais souffrir Et tes copines disent que c'est mort un avenir avec NI (avec NI) Mais c'est p't-être William qui veut construire une famille Une putain d'vie d'artiste, une putain d'vie de OG (une putain d'vie de OG) Je sais qu'elle m'aime à la folie, hey, hey (hey, hey)
Je sais qu'elle m'aime à la folie, hey, hey (hey, hey) Je sais qu'elle m'aime à la folie, hey, hey (hey, hey)
Я мог бы любить тебя всю жизнь, даже если от тебя раскалывается голова. Это как болезнь, когда толком не знаешь, где болит. А твои подружки хотят все испортить — они отслеживают мои ошибки, И если обнаруживают, то начинаются крики и слезы. Ты должна стать моей женой; я видел сотни женщин; Я — волк с улиц, мне нужна пантера рядом, Похожая на мою мать, на всю жизнь, до самой смерти. А возможно, мы из гордости забудем друг о друге.
Королева этого королевства — это ты, моя дочь будет принцессой. Я просто хотел покоя, я и моя красотка в автомобиле класса S. О, моя любовь, только ты и я, и к черту остальных, Ты — самая лучшая; в бизнес-классе все воюют друг с другом.
Тебе, моя малышка, тебе, моя будущая жена Придется кое-что учесть, если ты хочешь, чтобы мы были вместе До конца; я знаю, что тебе этого хочется, я это вижу по твоей улыбке, я больше никогда не позволю тебе страдать. Твои подружки говорят, что будущее с Ninho — это мрак, Но с тобой хочет создать семью не Ninho, а Вильям1. Проклятая жизнь артиста, проклятая жизнь настоящего гангстера, (проклятая жизнь настоящего гангстера) Я знаю, что она любит меня до безумия.
Я знаю, что она ревнива, а я спешу на презентацию; Я говорю: «Я должен делать деньги», а она мне: «Будь осторожен, потому что если ты упадешь, я упаду тоже; Не спутай наши планы, у меня больше нет ничего жизни, ты понимаешь?» В болиде нас двое, мы катаемся, У меня ключи от Парижа, детка, чего ты боишься? Ее сердце у меня в кармане, и неважно, что она путает следы, Она хочет, чтобы я прилагал усилия, она будет вертеть мной всю жизнь.
Королева этого королевства — это ты, моя дочь будет принцессой. Я просто хотел покоя, я и моя красотка в автомобиле класса S (класса S, класса S)
Тебе, моя малышка, тебе, моя будущая жена Придется кое-что учесть, если ты хочешь, чтобы мы были вместе До конца; я знаю, что тебе этого хочется, я это вижу по твоей улыбке, я больше никогда не позволю тебе страдать. Твои подружки говорят, что жизнь с Ninho — это мрак, Но с тобой хочет создать семью не Ninho, а Вильям. Проклятая жизнь артиста, проклятая жизнь настоящего гангстера, (проклятая жизнь настоящего гангстера) Я знаю, что она любит меня до безумия.
Я знаю, что она любит меня до безумия, Я знаю, что она любит меня до безумия.
Автор перевода — fr.lyrsense.com
1) настоящее имя рэпера Ninho
Понравился перевод?
Перевод песни Lettre à une femme — Ninho
Рейтинг: 5 / 53 мнений