Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le dernier mot (Nolwenn Leroy)

Le dernier mot

Последнее слово


Je l’écoute je murmure
C’est comme une musique de fond
Un pas, un bruit, une certitude
Plus qu’un image un son
Je te l’ai dit pourtant
Pourquoi exactement
Si je savais le taire
J’te le crierais autrement

Je ne dirais qu’un mot
Un seul le vrai de trop
Tu pourras faire comme si
Pour toi je n’ai rien dit ( Refrain)

Nos romances nos rires
Les moments les soupirs
Malgré tout c’est certain
Si je parle c’est la fin

L’écho de mon secret
Peut encore me trahir
Je l’avoue, je le sais
Je ne peux plus mentir

Si la seule vérité
De mon cœur est trop lourde
L’infinie immensité
D’une larme qui coule
Pourrait tout changer

Je saurais le vouloir
Y croire en ton absence
L’entendre et la voir
La beauté du silence

Я слушаю, я шепчу
Это как глубинная музыка
Шаг, шум, уверенность
Больше чем образ, звук
Я все таки тебе сказала
Почему именно
Если бы я могла заставить его замолчать
Я бы прокричала тебе по-другому

Я скажу тебе лишь слово
Единственно верное
Ты сможешь сделать так
Для тебя я ничего не сказала

Наши романсы, наш смех
Моменты, вздохи
Несмотря ни на что, это точно
Если я говорю — это конец

Эхо моей тайны
Может еще меня предать
Я признаюсь в этом, я знаю об этом
Я больше не могу врать

Если единственная правда
Моего сердца слишком тяжела
Необъятная бесконечность
Слезы, что течет
Могла бы все изменить

Я смогу хотеть этого
Верить в твое отсутствие
Слышать ее и видеть
Красоту тишины

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le dernier mot — Nolwenn Leroy Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.