Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ma petite fille de rêve (Nolwenn Leroy)

*****
Перевод песни Ma petite fille de rêve — Nolwenn Leroy Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Ma petite fille de rêve

Девочка моей мечты

T'as pas la bouche rouge
T'as pas les yeux charbon noir
T'as pas les ongles peints, t'es naturelle
Ton palais c'est ta chambre
Ton Noël c'est décembre
Quand les nuits sont longues
Et qu'on habite au ciel

Ma petite fille de rêve
Même si tu veux pas, je t'enlève

Je prendrai tes dentelles
Ton ventre d'hirondelle
Que je caresserai jusqu'au matin
Quand je ferai fortune
Je te paierai la lune
Et même toutes les étoiles du ciel

Ma petite fille de rêve
Même si tu veux pas, je t'enlève

Je n'ai rien à te donner
Mais je peux tout inventer
Je pourrai même te faire un enfant
Je suis un saltimbanque
Qui se moque des banques
Ma richesse c'est mes chansons et c'est toi

Ma petite fille de rêve
Même si tu veux pas, je t'enlève

Ma petite fille de rêve
Même si tu veux pas, je t'enlève

T'as pas la bouche rouge
T'as pas les yeux charbon noir
T'as pas les ongles peints, t'es naturelle
Ton palais c'est ta chambre
Ton Noël c'est décembre
Quand les nuits sont longues
Et qu'on habite au ciel

Ma petite fille de rêve
Même si tu veux pas, je t'enlève

У тебя нет красных губ,
У тебя нет угольно-черных глаз,
Ты не красишь ногти, ты естественна.
Твой дворец — твоя спальня,
Твое Рождество — в декабре,
Когда ночи длинны
И когда мы живем на небесах.

Девочка моей мечты,
Хочешь ты того или нет, я украду тебя.

Я возьму твои кружева,
Твой животик ласточки,
Который я буду ласкать до утра.
Когда я стану богатым,
Я куплю тебе луну
И все звезды, что есть на небе.

Девочка моей мечты,
Хочешь ты того или нет, я украду тебя.

Мне нечего тебе дать,
Но я могу все выдумать,
Я даже могу сделать тебе ребенка.
Я — шарлатан,
Которому плевать на банковские счета,
Мое богатство — мои песни и ты.

Девочка моей мечты,
Хочешь ты того или нет, я украду тебя.

Девочка моей мечты,
Хочешь ты того или нет, я украду тебя.

У тебя нет красных губ,
У тебя нет угольно-черных глаз,
Ты не красишь ногти, ты естественна.
Твой дворец — твоя спальня,
Твое Рождество — в декабре,
Когда ночи длинны
И когда мы живем на небесах.

Девочка моей мечты,
Хочешь ты того или нет, я украду тебя.

Автор перевода — Xellesia
Страница автора
Оригинал — Jean-Michel Caradec

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни