Nous sommes tous nés d'amour dans ce vieux pays Où seuls de vieux, de très vieux singes sont assis Aux commandes de nos libertés Aux manettes de nos intégrités
Alors, tapons-nous sur le nez Ça les fait toujours rigoler Allez, tapons-nous, entre nous Ça leur fera toujours de gros sous
Quand ils nous vendront des canifs Et des idées malsaines Pour que nos petites vies s'enfouissent Dans la violence et la haine
Alors quoi, on va coucher dehors Sous les ponts, sous des ponts d'or Que d'autres auront construits pour aller de leur cuisine A leur living...
Living-room C'est pas du flan, c'est pas du vent C'est le living-room des vieux singes savants C'est le living, living, living... living room C'est pas du flan, c'est le living room C'est pas du vent, c'est le living room
Nous sommes tous nés, mon ami Nous sommes tous vivants, c'est inscrit Dans notre œil, tu vois, au fond ça luit D'une envie de vivre, d'une envie
De parcourir le monde Cette bonne terre si gironde Mais non, mais non, voilà qu'on nous gronde! Car sans laisser-passer
Faut pas se laisser aller A rêver d'une autre vie, mon ami, Non, faut pas rêver Car pour rêver, faut des «laisser-passer»
Du papier, pour passer sa vie De l'autre côté du pont, Des ponts d'or, dehors Y'en a des tonnes, c'est pas qu'on les ignore Car on les voit souvent passer de leur сuisine A leur living...
Living-room C'est pas du flan, c'est pas du vent C'est le living-room des vieux singes savants C'est le living, living, living... living room C'est pas du flan, c'est le living room C'est pas du vent, c'est le living room
Voilà comment, quand on y pense Nous sommes tous devenus des éléphants Des gnous, des girafes, des orangs-outangs Dans nos réserves sous surveillance
Et qu'on n'aille pas s'égarer En troupeau ou bien tout seul, isolé Dans les réserves d'à côté On est sûr de tomber sur un os
Un ostéopathe de première Qui vous démembrera, c'est son affaire De vous faire passer l'envie Des voyages interdits
Interdits dans nos vieux pays Où seuls de vieux, de très vieux singes sont assis Dans leur cuisine, ils gambergent Pour améliorer leur living...
Living-room C'est pas du flan, c'est pas du vent C'est le living-room, des vieux singes savants C'est le living, living, living... living room C'est pas du flan, c'est le living room C'est pas du vent, c'est le living room...
Мы все родились от любви в этой старой стране, Где лишь старые, очень старые обезьяны сидят, За управлением нашей свободой, За рычагами нашей неподкупности
Итак, будем бить друг друга по носу Это их всегда веселит Давайте, передерёмся между собой Это всегда будет приносить им большие деньги
Когда они нам продадут перочинные ножи И нездоровые идеи, Чтобы наши маленькие жизни зарылись В жестокости и ненависти
Так что, мы будем ночевать на улице Под мостами, под мостами из золота Которые другие построят, чтобы идти из своей кухни В свою гости-…
Гостиную Это не шутка, это не пустые слова Это гостиная старых учёных обезьян Это гости-, гости-, гости… гостиная Это не шутка, это гостиная Это не пустые слова, это гостиная
Мы все родились, мой друг Мы все живы, это написано В наших глазах, ты видишь, в глубине они светятся Желанием жить, желанием
Поездить по свету По этой славной земле, такой прекрасной Но нет, но нет, вот, на нас рычат! Потому что без пропуска
Нельзя предаваться Мечтам о другой жизни, мой друг, Нет, не следует мечтать Потому что чтобы мечтать, нужны документы
Бумаги, чтобы прожить свою жизнь По другую сторону моста, Мостов из золота, снаружи Есть большие бочки, это не то, что игнорируют, Потому что их часто видят переправляющимися из их кухни В их гости-…
Гостиную Это не шутка, это не пустые слова Это гостиная старых учёных обезьян Это гости-, гости-, гости… гостиная Это не шутка, это гостиная Это не пустые слова, это гостиная
Вот как, если задуматься Мы все стали слонами, Гну, жирафами, орангутангами В наших заповедниках под наблюдением
И чтобы мы не заблудились, Стадом или по одному, изолированные В заповедниках рядом Мы уверены, что столкнёмся с трудностями
Первоклассный остеопат, Который вас расчленит, это его дело: Отбить у вас желание Запрещённых путешествий
Запрещённых в наших старых странах, Где лишь старые, очень старые обезьяны сидят В своих кухнях они рассуждают, Как бы улучшить их гости-...
Гостиную Это не шутка, это не ветер Это гостиная старых учёных обезьян Это гости-, гости-, гости… гостиная Это не шутка, это гостиная Это не пустые слова, это гостиная…