Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Domino (Patachou)

Domino

Домино


Domino, Domino,
Le printemps chante en moi, Dominique,
Le soleil s’est fait beau,
J’ai le cœur comme une boîte à musique.
J’ai besoin de toi,
De tes mains sur moi,
De ton corps doux et chaud,
J’ai envie d’être aimée, Domino !

Méfie-toi, mon amour, je t’ai trop pardonné,
J’ai perdu plus de nuits que tu m’en as données
Bien plus d’heures à t’attendre,
Qu’à te prendre sur mon cœur.
Il se peut qu’à mon tour je te fasse du mal,
Tu m’en as fait toi-même et ça t’est bien égal,
Tu t’amuses de mes peines,
et je m’use de t’aimer.

Domino, Domino,
Le printemps chante en moi, Dominique,
Le soleil s’est fait beau,
J’ai le cœur comme une boîte à musique
J’ai besoin de toi,
De tes mains sur moi,
De ton corps doux et chaud,
J’ai envie d’être aimée Domino.

Il est une pensée que je ne souffre pas,
C’est qu’on puisse me prendre
ma place entre tes bras.
Je supporte bien des choses,
mais à force c’en est trop...
Et qu’une autre ait l’idée de me voler mon bien,
Je ne donne pas cher de ses jours et des tiens,
Je regarde qui t’entoure,
prends bien garde, mon amour.

Domino, Domino,
J'ai bien tort de me mettre en colère,
Avec toi, Domino.
Je sais trop qu’il n'y a rien à faire,
T’as le cœur léger,
Tu ne peux changer.
Mais je t’aime, que veux-tu ?
Je ne peux pas changer, moi non plus.

Domino, Domino,
Je pardonne toujours, mais reviens,
Domino, Domino,
Et je ne te dirai plus rien.

Доминик, Домино!
Дух весенний во мне напевает!
Солнца блик мне в окно,
Сердце тает и нежно вздыхает!
Я в мечтах – с тобой,
Под твоей рукой!
Как мне жар нужен твой!
Я хочу быть любима тобой!

Только зря я тебе всё старалась прощать…
Сто ночей мне пришлось горько плакать и ждать!
Всё, что было, не забыла,
Всё, что мило, не догнать…
Мне теперь, может быть, хватит сил отомстить…
Но тебе всё равно, милый мой Домино!
Я любить тебя устала,
Но твой смех не заглушить!

Доминик, Домино!
Дух весенний во мне напевает!
Солнца блик мне в окно,
Сердце тает и нежно вздыхает!
Я в мечтах – с тобой,
Под твоей рукой!
Как мне жар нужен твой!
Я хочу быть любима тобой!

Но при мысли шальной, что ты можешь предать,
Что ты можешь другой
мое место отдать,
Я бледнею, я смелею,
И тебя ей не отнять!
Пусть попробует только тебя увести!
Ей не сделать и шагу на этом пути!
Кто там рядом? Зорким взглядом
Прослежу — и накажу!

Доминик, Домино!
На тебя мне бессмысленно злиться.
Суждено ль, Домино,
Тебе хоть на чуть-чуть измениться?
Так беспечен ты…
Тщетны все мечты…
Но ведь ты – жизнь моя,
Измениться не в силах и я!

Доминик, Домино!
Я прощала и снова прощу!
Доминик, Домино!
И любви я другой не ищу!



Также эта песня представлена в исполнении:
Lucienne Delyle: Domino  
Danièle Vidal: Domino  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Domino — Patachou Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Patachou chante ses derniers succès

Patachou chante ses derniers succès

Patachou


Треклист (1)
  • Domino

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel