Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'homme d'affaire (Patricia Carli)

L'homme d'affaire

Деловой мужчина


Dans ce monde fou et sans pitié,
L'homme aux dents de loup, au cœur d'acier
Doit courir plus vite que le vent
Ou c'est la mise à mort qui l'attend.

Il n'y a pas de place dans sa vie
Pour un peu d'amour et de tendresse.
Il n'a pas le temps de s'attendrir
Sur une fleur épanouie
Ou le cri d'un oiseau blessé.

Il n'a pas d'ami, pas de chien,
Seul, seul maître à bord de son destin
Il se doit toujours d'aller plus loin,
Sa vie entre ses mains,
C'est pour ça qu'il n'a peur de rien.

Même s'il ne vole qu'en première classe,
Même s'il ne dort que dans des palaces,
Quand il est à Rome ou à Rio
Il n'y voit jamais que des bureaux.

Il n'a plus le droit de s'arrêter
Pour sentir, pour voir, pour écouter,
Comme s'il était traqué, poursuivi,
Comme un enfant maudit,
La ville pleure et rit sans lui.

Il n'a pas d'ami, pas de chien,
Seul, seul maître à bord de son destin,
Il se doit toujours d'aller plus loin,
Sa vie entre ses mains,
Sa pauvre vie qui ne vaut rien.

Il n'a peur de rien,
Peur de rien,
De rien,
Rien !

В этом безумном и безжалостном мире
Мужчина с волчьими зубами и стальным сердцем
Должен бежать быстрее ветра,
Или его ждет смерть.

В его жизни нет места
Хотя бы немного для любви и нежности.
У него нет времени умиляться
Цветущему цветку
Или крику раненой птицы.

У него нет ни друга, ни собаки,
Один, один хозяин на борту своей судьбы
Он должен всегда идти всё дальше,
Его жизнь в его руках,
Вот почему он ничего не боится.

Даже если он летает только первым классом,
Даже если он ночует только во дворцах,
Когда он в Риме или в Рио
Он никогда не видит там ничего, кроме офисов.

Он больше не имеет права останавливаться
Чтобы чувствовать, видеть, слушать,
Как будто его выследили, преследуют,
Как гнусный ребенок,
Город плачет и смеётся без него.

У него нет ни друга, ни собаки,
Один, один хозяин на борту своей судьбы,
Он должен всегда идти всё дальше,
Его жизнь в его руках,
Его бедная жизнь ничего не стоит.

Он ничего не боится,
Ничего не боится,
Ничего,
Ничего!

Автор перевода — Светлана Заводовская

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'homme d'affaire — Patricia Carli Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Les plus grands succès de Patricia Carli

Les plus grands succès de Patricia Carli

Patricia Carli


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.