|
Les mannequins d'osier
|
Деревянные манекены
|
Faudrait pouvoir jeter Tous les mannequins d'osier Du haut d'un grand pont Ces fantômes oubliés Ces ombres du passé Qui nous espionnent.
Faudrait pouvoir brûler Les visages adorés De notre enfance Marcher d'un pas léger Vers le soleil qui vient En insouciance
Et les regarder passer Sur la rivière gelée...
Faudrait pouvoir jeter Tous les mannequins d'osier Du haut d'un grand pont Comme les poupées cassées Les pierrots abîmés De la mémoire.
Faudrait pouvoir rayer Les prénoms murmurés Dans sa jeunesse Et savoir oublier Les yeux et les baisers de la tendresse
Et les regarder passer Sur la rivière gelée...
|
Надо суметь выбросить Всех деревянных манекенов С вершины высокого моста Те забытые призраки Те тени прошлого Следующие за нами.
Надо суметь сжечь Обожаемые лица Нашего детства И легка прогулка К восходящему солнцу С беззаботностью
И наблюдать как они проходят По замерзшей реке
Надо суметь выбросить Всех деревянных манекенов С вершины высокого моста Как сломанных марионеток Рваные клоуны Памяти
Надо смочь вычеркнуть Имена, нашептанные В юности И суметь забыть Глаза и поцелуи нежности
И наблюдать как они проходят По замерзшей реке
Автор перевода — Маргарита Бовшовская
|
|