Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Est-ce que tu danseras avec moi... (Patrick Bruel)

Est-ce que tu danseras avec moi...

Ты потанцуешь ли со мной?


Sur la moquette, deux trois journaux,
Un gros pull bleu, des verres qui traînent,
L'oreille collée à la radio,
Un type qui braille pour qu'elle revienne.
C'est fou c' que c' type manque de pudeur...
Sûrement comme moi, quand tu partiras.
D'ailleurs t'es partie tout à l'heure,
Et tu danseras plus avec moi...

Je marche de la chambre à la chambre,
à piétiner mes souvenirs,
Puis cette chanson, marre de l'entendre...
Eh ! chanteur, faut qu' tu réagisses.
Elle t'entendra, elle reviendra,
tu lui diras qu' t'attendais qu' ça,
Ton manque d'orgueil te f'ra sourire.
Mais elle danse si bien avec toi...

Et si les mots vous ont manqué
et si vos yeux vous ont menti,
Toutes les excuses à exiger,
c'est pas ça qui remplit une vie.
Tu lui poseras des tas d' questions,
mais la seule qui comptera pour toi,
D'ailleurs c'est l' titre de ta chanson.
Est-ce que tu danseras avec moi...
Est-ce que tu danseras avec moi...
Est-ce que tu danseras avec moi ?

Ton pull bleu est tout froissé
à force de m' servir d'oreiller.
Tu vas rentrer sûrement très tard...
c'est pas grave, j' t'aimerai en retard.
Je te parlerai d'un chanteur,
un type beaucoup plus triste que moi,
Un type qui fait des tas d'erreurs,
Mais qui danserait bien avec toi,
mais qui ne danse bien qu'avec toi.
Est-ce que tu danses encore pour moi ?

Две-три газеты на ковре
Твой свитер, брошенный бокал…
По радио кричит певец
Как он ее безумно ждал
Как глупо, это ни к чему
Ему и мне, ведь ты ушла
Но ты придешь и потому
Мы потанцуем как вчера…

Брожу по комнатам в тоске
Воспоминаний час настал
И эта песня в голове
Эй, парень, ты уже достал!
Ты должен драться за нее
Сказать, как долго ее ждал
Ты улыбнешься не всерьез
Ты вспомнишь, как с ней танцевал

И если вам не хватит слов
Глаза любимые солгут
Не тронут жизненных основ
Те извиненья, что все ждут
Ты хочешь многое спросить
Но знать ты хочешь лишь одно
То, что смог в музыку излить
Ты потанцуешь ли со мной?

Твой синий свитер весь измят
Моей небритою щекой
Вернешься поздно, как всегда
Но я люблю тебя такой
Я расскажу тебе сейчас
О парне, что сильней грустил
Что ошибался много раз
Но танцевать с тобой любил

Автор перевода — nats

Перевод несколько вольный, зато поётся :)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Est-ce que tu danseras avec moi... — Patrick Bruel Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand